Summary
Children growing up with more than one first language present us with a unique opportunity for raising questions about language acquisition which we could hardly answer on the basis of monolingual data alone. In our contribution we will take a close look at developmental asynchronies, i.e. cases where one of the child’s languages develops faster than the other. On the basis of a longitudinal study involving English and German as first languages, we will show what asynchronies can teach us about the relative complexity of a child’s two input languages. In addition, we will identify clever learner strategies (language mixing, the employment of cross-linguistic placeholders, discourse borrowing) that provide us with interesting insights into bilingual children’s metalinguistic awareness of gaps in one of their linguistic systems.
Zusammenfassung
Kinder, die mit mehr als einer Erstsprache aufwachsen, bieten uns die einzigartige Gelegenheit, Phänomene im Spracherwerb zu untersuchen, die auf der Basis monolingualer Daten nicht geklärt werden könnten. In unserem Beitrag untersuchen wir entwicklungsbedingte Asynchronien, in denen das Kind eine Sprache schneller erwirbt als die andere. Anhand einer Langzeitstudie mit Englisch und Deutsch als Erstsprachen zeigen wir, was uns diese Asynchronien über relative Schwierigkeiten in der verschiedenen Zielsprachen verraten. Außerdem identifizieren wie verschiedene kluge Lernerstrategien (z.B. Mischungen, Platzhalterphänomene und Diskursanleihen), die uns Einblicke in das metalinguistische Bewusstsein der bilingualen Kinder und ihrer Sprachsysteme gewähren.
Similar content being viewed by others
References
Bernardini, Petra: »Child and Adult Acquisition of Word Order in the Italian DP«, in: Natascha Müller (ed.): (In)vulnerable Domains in Multilingualism, Amsterdam/Philadelphia 2003, pp. 41–81.
Brown, Roger: A First Language: The Early Stages, London, 1973.
Cenoz, Jasone/Genesee, Fred (eds.): Trends in Bilingual Acquisition, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins 2001.
Clyne, Michael: »Constraints on Code-Switching: How Universal are they?«, in: Linguistics 25 (1987) pp. 739–764.
d’Avis, Franz-Joseph/Gretsch, Petra: »Variations on ›Variation‹: On the Acquisition of Complementizers in German«, in: Rosemarie Tracy/Elsa Lattey (eds.): How Tolerant is Universal Grammar? Essays on Language Learnability and Language Variation, Tübingen 1994, pp. 59–109.
De Houwer, Annick: The Acquisition of Two Languages from Birth, Cambridge 1990.
Deuchar, Margaret/Muntz, Rachel: »Factors Accounting for Code-Mixing in an Early Developing Bilingual«, in: Natascha Müller (ed.): (In)vulnerable Domains in Multilingualism, Amsterdam/Philadelphia 2003, pp. 161–190.
Deuchar, Margaret/Quay, Suzanne: Bilingual Acquisition: Theoretical implications of a case study, Cambridge/MA 2000.
Döpke, Susanne: »The Interplay Between Language-Specific Development and Crosslinguistic Influence«, in: Susanne Döpke (ed.): Crosslinguistic Structures in Simultaneous Bilingualism, Amsterdam 2000, pp. 79–103.
Fletcher, Paul: »Description and Explanation in the Acquisition of Verb Forms«, in: Journal of Child Language 8 (1981) pp. 93–108.
Fritzenschaft, Agnes/Gawlitzek-Maiwald, Ira/Tracy, Rosemarie/Wagner, Susanne: »Wege zur komplexen Syntax«, in: Zeitschrift für Sprachwissenschaft 9 (1990) pp. 52–134.
Gawlitzek-Maiwald, Ira: Der monolinguale und bilinguale Erwerb von Infinitivkonstruktionen: Ein Vergleich von Deutsch und Englisch, Tübingen 1997.
Gawlitzek-Maiwald, Ira: »I want a chimney builden: The Acquisition of Infinitival Constructions in Bilingual Children«, in: Susanne Döpke (ed.): Crosslinguistic Structures in Simultaneous Bilingualism, Amsterdam 2000, pp. 123–148.
Gawlitzek-Maiwald, Ira: »Approaches to bilingual acquisition data«, in: Natascha Müller (ed.): (In)vulnerable Domains in Multilingualism, Amsterdam/Philadelphia 2003, pp. 139–159.
Gawlitzek-Maiwald, Ira/Tracy, Rosemarie/Fritzenschaft, Agnes: »Language Acquisition and Competing Linguistic Representations: the Child as Arbiter«, in: Jürgen M. Meisel (ed.): The Acquisition of Verb Placement: Functional Categories and V2 Phenomena in Language Acquisition, Dordrecht 1992, pp. 139–180.
Gawlitzek-Maiwald, Ira/Tracy, Rosemarie: »Bilingual bootstrapping«, in: Natascha Müller (ed.): Two languages: Studies in bilingual first and second language development, Linguistics 34 (1996) pp. 901–926.
Gawlitzek-Maiwald, Ira/Tracy, Rosemarie: »All Children Start out as Multilinguals«, in: J. Cohen/K. McAlister/K. Rolstad/J. MacSwan (eds.): ISB4: Proceedings of the 4th International Symposium on Bilingualism, Somerville/MA. 2005.
Genesee, Fred/Nicoladis, Elena/Paradis, Johanne: »Language Differentiation in Early Bilingual Development«, in: Journal of Child Language 22 (1995) pp. 611–631.
Gut, Ulrike: Bilingual Acquisition of Intonation: A Study of Children Speaking German and English, Tübingen 2000.
Kupisch, Tanja: »The DP, a Vulnerable Domain?«, in: Natascha Müller (ed.): (In)vulnerable Domains in Multilingualism, Amsterdam/Philadelphia 2003, pp. 1–39.
Lanza, Elizabeth: Language mixing in infant bilingualism. A sociolinguistic perspective, Oxford, 1997.
Lattey, Elsa/Rosemarie Tracy: »›Well, I tell you, das war’n Zeiten!‹ — ein deutschamerikanisches Sprachporträt«, in: Volker Hinnenkamp/Katharina Meng (eds.): Sprachgrenzen überspringen. Sprachliche Hybridität und polykulturelles Selbstverständnis, Tübingen, 2005, pp. 345–380.
Lleó, Conxita/Rakow, Martin/Kehoe, Margaret: »Acquisition of language-specific pitch accent by Spanish and German monolingual and bilingual children«, in: Timothy Face (ed.): Spanish Laboratory Phonology, Berlin/New York, 2004 pp. 3–27.
Loebell, Helga/Bock, Kathryn: »Structural Priming Across Languages«, in: Linguistics, in print.
Meisel, Jürgen M.: »Early Differentiation of Languages in Bilingual Children«, in: Kenneth Hyltenstam/Lorraine Obler (eds.): Bilingualism Across the Lifespan: Aspects of Acquisition, Maturity and Loss, Cambridge 1989, pp. 13–40.
Meisel, Jürgen M.: »The simultaneous acquisition of two first languages: early differentiation and subsequent development of grammars«, in: Jasone Cenoz/Fred Genesee (eds.): Trends in Bilingual Acquisition, Amsterdam 2001, pp. 11–41.
Müller, Natascha: »Transfer in bilingual first language acquisition«, in: Bilingualism, Language and Cognition 1 (1998) pp. 151–171.
Müller, Natascha (ed.): (In)vulnerable Domains in Multilingualism, Amsterdam/Philadelphia 2003.
Müller, Natascha/Hulk, Aafke: »Crosslinguistic Influence in Bilingual Language Acquisition: Italian and French as Recipient Languages«, in: Bilingualism: Language and Cognition 3 (2001) pp. 151–171.
Müller, Natascha/Cantone, Katja/Kupisch, Tanja/Schmitz, Katrin: »Zum Spracheneinfluss im bilingualen Erstspracherwerb: Italienisch-Deutsch«, in: Linguistische Berichte 190 (2002) pp. 157–206.
Paradis, Joanne/Genesee, Fred: »Syntactic acquisition in bilingual children: Autonomous or independent?«, in: Studies in Second Language Acquisition 18 (1996) pp. 1–25.
Paradis, Joanne/Crago, Martha/Genesee, Fred/Rice, Mabel: »French-English bilingual children with SLI: How do they compare with their monolingual peers?«, in: Journal of the American Speech-Language-Hearing Association, in print.
Romaine, Suzanne: Bilingualism, Oxford 1989.
Rothweiler, Monika: Der Erwerb von Nebensätzen, Tübingen 1993.
Schlyter, Susanne/Bernardini, Petra: Climbing up the Tree of the Dominant Language — on the Role of Code Mixing for the Development of the Weaker Language in Young Bilinguals, Lund University 2000.
Slobin, Dan I.: »Cognitive Prerequisites fort he Acquisition of Grammar«, in: Charles A. Ferguson/Dan I. Slobin (eds.): Studies of Child Language Development, New York 1973, pp. 175–208.
Tracy, Rosemarie: »Projektionsprobleme«, in: Zeitschrift für Literaturwissenschaft und Linguistik 73 (1989) pp. 75–113.
Tracy, Rosemarie: Sprachliche Strukturentwicklung: Linguistische und kognitionspsychologische Aspekte einer Theorie des Erstspracherwerbs, Tübingen 1991.
Tracy, Rosemarie: Child languages in contact: The simultaneous acquisition of two languages (English/German) in early childhood, Habilitationsschrift University of Tübingen 1995.
Tracy, Rosemarie: »Vom Ganzen und seinen Teilen: Überlegungen zum doppelten Erstspracherwerb«, in: Sprache und Kognition 15 (1996) pp. 70–92.
Tracy, Rosemarie: »Language Mixing as a Challenge for Linguistics«, in: Susanne Döpke (ed.): Crosslinguistic Structures in Simultaneous Bilingualism, Amsterdam 2000, pp. 11–36.
Tracy, Rosemarie: »Sprache und Sprachentwicklung: Was wird erworben?«, in: Hannelore Grimm (ed.): Enzyklopädie der Psychologie. Band 3: Sprachentwicklung, Göttingen 2000, pp. 3–39.
Tracy, Rosemarie: »Growing (clausal) roots: all children start out (and may remain) multilingual«, in: Linguistics 40 (2002) pp. 653–686.
Tracy, Rosemarie/Gawlitzek-Maiwald, Ira: »Bilingualismus in der frühen Kindheit.« in: Hannelore Grimm (ed.): Enzyklopädie der Psychologie. Band 3: Sprachentwicklung, Göttingen 2000, pp. 495–535.
Eingesandte Literatur
Krebs, Claudia/Meyer, Christine: RELAIS ET PASSAGES. Fonctions de la radio en contexte germanophone. Paris: Éditions Kimé 2004.
Kühnel, Jürgen: Einführung in die Filmanalyse. Teil 2: Dramaturgie des Spielfilms. Siegen: universi 2004.
Kulturberichte 3/2003. Hg. Volkmar Hansen im Auftrag des Vorstands des Arbeitskreises selbständiger Kultur-Institute e.V. Bonn 2003.
Meyer, Christine: CANETTI LECTEUR DE STENDHAL. Construction d’une écriture autobiographique. Rouen: Rouen: Publication de l’Université 2004.
Modern Times? German Literature and Arts Beyond Political Chronologies. Kontinuitäten der Kultur 1925–1955. Hg. Gustav Frank u.a.. Bielefeld: Aisthesis Verlag 2005.
Pfister, Lauren F.: Striving for ‚The Whole Duty of Man’. James Legge and the Scottish Protestant Encounter with China. Teil 1. Scottisch Studies International. Publications of the Scottish Studies Centre of the Johannes Gutenberg Universität Mainz in Germersheim. Bd. 34. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag 2004.
Pfister, Lauren F.: Striving for ‚The Whole Duty of Man’. James Legge and the Scottish Protestant Encounter with China. Teil 2. Scottisch Studies International. Publications of the Scottish Studies Centre of the Johannes Gutenberg Universität Mainz in Germersheim. Bd. 34. Frankfurt am Main: Peter Lang Verlag 2004.
POP-POP-POPULÄR. Popliteratur und Jugendkultur. Hg. Johannes G. Pankau. Veröffentlichung der Forschungsstelle Kinder- und Jugendliteratur der Carl Ossietzky Universität Oldenburg. Bremen/Oldenburg: Universitätsverlag Aschenbeck & Isensee 2004.
Res humanae proverbiorum et sententiarum. Ad honorem Wolfgangi Mieder. Edidit Csaba Földes. Tübingen: Gunter Narr Verlag 2004
Schimek, Michael: Zwischen Anspruch und Wirklichkeit. Staatliche Einflussnahmen auf das ländliche Bauen: Das Land Oldenburg zwischen 1880 und 1930. Beiträge zur Volkskultur in Nordwestdeutschland. Hg. Volkskundliche Kommission für Westfalen, Landschaftverband Westfalen-Lippe. Münster u.a.: Waxmann 2004.
Sprachkontakte und Reflexion. Hg. Velimir Piskorec. Zagreber Germanistische Beiträge, Beiheft 7. Universität Zagreb 2004.
Tendenzen im Geschichtsdrama und Geschichtsroman des 20. Jahrhunderts. Hg. Marijan Bobinac u.a. Zagreber Germanistische Beiträge, Beiheft 8. Universität Zagreb 2004.
De Toro, Alfonso/Gronemann, Claudia (Hrsg.): Autobiographie „revisited“: Theorie und Praxis neuer autobiographischer Diskurse. Hildesheim: Olms 2004.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Rights and permissions
About this article
Cite this article
Tracy, R., Gawlitzek-Maiwald, I. The Strength of the Weak: Asynchronies in the Simultaneous Acquisition of German and English. Z Literaturwiss Linguistik 35, 28–53 (2005). https://doi.org/10.1007/BF03379442
Published:
Issue Date:
DOI: https://doi.org/10.1007/BF03379442