Abstract
One of the much debated issues in foreign/second language (henceforth L2) pedagogy presently is the following question: What is more effective and efficient for L2 vocabulary acquisition: (a) letting L2 learners infer the meaning of an unknown word occurring in an L2 text, using the information contained in the context, or (b) simply giving learners the meaning of the unknown word right away, e.g. by providing a translation in the mother tongue (Ll) or a synonym in L2? Some researchers (e.g. Bialystok, 1983; Nation, 1982; Nation and Coady, 1988; Schouten-van Parreren, 1985, 1986) have suggested that new words can best be learnt when presented in texts and when their meaning must be inferred from context by learners themselves. This point of view is based on two assumptions (Craik and Tulving, 1975; Jacoby, 1978; Jacoby and Craik, 1979; Jacoby, Craik and Begg, 1979):
-
(a)
When subjects have to infer or induce the solution of a problem, they will invest more mental effort than when they are given the solution to the problem.
-
(b)
Information that has been attained with more mental effort can later be better retrieved and recalled than information that has been attained with less mental effort.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
References
Bensoussan, M. and Laufer, B. (1984). ‘Lexical guessing in context in EFL reading comprehension’, Journal of Research in Reading, Vol. 7, pp. 15–32.
Bialystok, E. (1983). ‘Inferencing: testing the “Hypothesis-Testing” hypothesis’, in Seliger, H.W. and Long, M.H. (eds), Classroom-Oriented Research in Second-Language Acquisition. Rowley, Mass.: Newbury House, pp. 104–23.
Carnine, D., Kameenui, E.J. and Coyle, G. (1984). ‘Utilization of contextual information in determining the meaning of unfamiliar words’, Reading Research Quarterly, Vol. 19, pp. 188–204
Craik, F.I.M. and Tulving, E. (1975). ‘Depth of processing and the retention of words in episodic memory’, Journal of Experimental Psychology: General, Vol. 104, pp. 268–94.
Eysenck, M.W. (1982). ‘Incidental learning and orienting tasks’, in Puff, C.R. (ed.), Handbook of Research Methods in Human Memory and Cognition. New York: Academic Press, 197–228.
Hulstijn, J.H. (1989). Experiments with semi-artificial input in secondlanguage acquisition research, in Hammarberg, B. (ed.). Language Learning and Learner Language. Papers from a conference held in Stockholm and Åbo, 17–18 October 1988. Scandinavian Working Papers on Bilingualism (University of Stockholm: Centre for Research on Bilingualism), Vol. 8, pp. 20–40.
Jacoby, L.L. (1978). ‘On interpreting the effects of repetition: solving a problem versus remembering a solution’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, Vol. 17, pp. 649–67.
Jacoby, L.L. and Craik, F.I.M. (1979). ‘Effects of elaboration of processing at encoding and retrieval: trace distinctiveness and recovery of initial context’, in Cemak, L.S. and Craik, F.I.M. (eds), Levels of Processing in Human Memory. Hillsdale, NJ: Erlbaum, pp. 1–21.
Jacoby, L.L., Craik, F.I.M. and Begg, I. (1979). ‘Effects of decision difficulty on recognition and recall’, Journal of Verbal Learning and Verbal Behavior, Vol. 18, pp. 586–600.
Kelly, P. (1989). ‘Guessing: no substitute for systematic learning of lexis’. MS, University of Namur (Belgium).
Koster, C. (1985). Het raden van woorden [Een bespreking van: Schouten-van Parreren, C. (1985). Woorden leren in het vreemdetalenonderwijs. Apeldorn: Van Walraven]. Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, Vol. 23, pp. 135–38.
Laufer, B. and Sim, D.D. (1985, April). ‘Taking the easy way out: non-use and misuse of clues in EFL reading’, English Teaching Forum, pp. 7–10.
McKeown, M.G. (1985). ‘The acquisition of word meaning from context by children of high and low ability’, Reading Research Quarterly, Vol. 20, pp. 482–96.
Nagy, W.E., Anderson, R.C. and Herman, P.A. (1987). ‘Learning word meanings from context during normal reading’, American Educational Research Journal, Vol. 24, pp. 237–70.
Nation, P. (1982). ‘Beginning to learn foreign vocabulary: a review of the research’, RELC Journal, Vol. 13, pp. 14–36.
Nation, P. and Coady, J. (1988). ‘Vocabulary and reading’, in Carter, R. and McCarthy, M.J. (eds), Vocabulary and Language Teaching. London: Longman, pp. 97–110.
Schouten-van Parreren, C. (1980). ‘Vreemdtalige woorden: De betekenis onmiddelijk geven of eerst laten raden?’, Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, Vol. 7, pp. 156–73.
Schouten-van Parreren, C. (1985). Woorden leren in het vreemdetalenonderwijs. Apeldoorn: Van Walraven.
Schouten-van Parreren, C. (1986). ‘Nieuwe perspectieven op de didactiek van de woordenschatverwerving’, Levende Talen, Vol. 416, pp. 618–25.
Stip, P. and Hulstijn, J.H. (1986). ‘Hoe geef je het goede voorbeeld? Woordenschatuitbreiding met behulp van voorbeeldzinnen’, Toegepaste Taalwetenschap in Artikelen, Vol. 25, pp. 118–28.
Editor information
Editors and Affiliations
Copyright information
© 1992 Palgrave Macmillan, a division of Macmillan Publishers Limited
About this chapter
Cite this chapter
Hulstijn, J.H. (1992). Retention of Inferred and Given Word Meanings: Experiments in Incidental Vocabulary Learning. In: Arnaud, P.J.L., Béjoint, H. (eds) Vocabulary and Applied Linguistics. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-12396-4_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-1-349-12396-4_11
Publisher Name: Palgrave Macmillan, London
Print ISBN: 978-1-349-12398-8
Online ISBN: 978-1-349-12396-4
eBook Packages: Palgrave Social & Cultural Studies CollectionSocial Sciences (R0)