Abstract
The chapter examines variation in Kurdish among lexical forms for specific concepts in different regions. The findings can be summarized as follows: there are different degrees to which lexical variation may function as an indicator of linguistic division or transition; while about half of the items in our data are shared between all or most Iranian languages, there are also items that are unique to Kurdish varieties; and extra-linguistic factors that contribute most to lexical variation include geography, political division, population movement, cultural borrowing, and modernization. Finally, semasiological and onomasiological innovations are underlined. The chapter concludes with an account of the implications for further research.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Notes
- 1.
For example, in Baneh pird and in Merivan (Meriwan) pirt have been recorded to mean ‘house’ when they both mean ‘bridge’; in Mahabad sewz has been recorded to mean ‘green’ where in reality three other expressions, sabz, kesk or şîn, are used to mean ‘green’ in that town; also in Mahabad, bahad is recorded for ‘river’, where people commonly say çom; îçvart has been recorded as ‘never’ (possibly a wrong transcription of the Farsi hîçvaxt), le dêy mizgewteke is inferred to mean ‘there is a mosque in the village’ when this Kurdish utterance actually means ‘in the village of the mosque’. In Bokan, bałê is recorded for ‘car’ instead of maşên or maşîn; mindal is used to denote ‘child’ instead of mindał; êwarê (afternoon/evening) for ‘noon’ instead of nîwerro.
- 2.
Öpengin and Haig (2014) have recorded this item as dêl (p. 153).
- 3.
In central Kurdish /ik/ is a diminutive suffix.
- 4.
- 5.
‘Kurd perîşan maye îro têk de bûn serqot û rot / Dijmin ew dane ber hev dil bi ateş wan disot / Têk li ber topan biriştin kal û xort û bûk û dot / Ger dipirsî tu li halê miletê meqhûrê xot / Horî bedbext û xiflet girt û dil hoşarê kurd’ (my emphasis: http://www.pen-kurd.org/kurdi/mustefa-reshid/taybetmendiyen-helbesten-cegerxwin.html)
- 6.
According to Vazheyab, čam is also an abbreviated form of čašm in Dari: https://www.vajehyab.com/?q=چم&d=en
References
Abdullah, Jamal J. 1980. Some aspects of language purism among Kurdish speakers. Unpublished dissertation. University of York.
Anttila, Ramio. 1989. Historical and comparative linguistics. Amsterdam: John Benjamins.
Arlotto, Anthony. 1972. Introduction to historical linguistics. New York: Houghton Mifflin.
Assaf, Hiwa A., and Omar A. Abdulrahman. 2015. Şêwezarî Soranî le nêwan zarî nawerast u jûrû da – The Sorani variety between the central and northern varieties. Raperin University Journal 2 (5): 241–264.
Bassir, Kamil H. 1984. Zmanî Netewayetî Kurdî – The Kurdish national language. Baghdad: Chapkhaney Kori zanyari Iraq – Iraqi Academy Press.
Bassir, Kamil H., Kurdistan Mukiryani, Sadiq B. Amedi, and Hama Amin Hawramani. 1987. Zare Kurdîyekan – Kurdish Dialects. Erbil: Salahaddin University Publication.
Campbell, Lyle. 2013. Historical linguistics: An introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Chambers, Jack, and Peter Trudgill. 2004. Dialectology. 2nd ed. London: Cambridge University Press.
Chyet, L. Michael. 2003. Kurdish-English dictionary = Ferhenga Kurmancı̂-Inglı̂zı̂. New Haven: Yale University Press.
Farqînî, Zana (2011). Ferhenga Kurdî Tırkî - Tırkî Kurdî=Kürtcṃe Türkcṃe - Türkcṃe Kürtcṃe sözlük (Kurdish-Turkish=Turkish-Kurdish Dictionary). Istanbul: Enstîtuya Kurdî ya Stembolê (Kurdish Institute of Istanbul).
Fotoohi, Siware. 2010. Em gijebaye brew kuweman deba? ‘Where is this tornado taking us?’. Mahabad Magazine 9 (107): 14–15.
Geeraerts, Dirk. 2010. Theories of lexical semantics. Oxford: Oxford University Press.
Grygiel, Marcin. 2004. Semantic changes within the domain boy in panchronic perspective. Studia Anglica Posnaniensia: International Review of English Studies 40: 153–161.
Haig, Geoffrey, and Necle Bulut. 2017. Hearing, speaking, looking, and learning: A pilot study of lexical variation across Kurmanjî Kurdish. In Language-migration-cohesion: Kurdish and its diaspora, ed. Kathrina Brizic, Agnes Grond, Christoph Osztovics, Thomas Schmidinger, and Maria Six-Hohenbalken, 99–109. Wien: Praesens Verlag.
Haig, Geoffrey, and Ergin Öpengin. 2014. Introduction to special issue: Kurdish: A critical research overview. Kurdish Studies 2 (2): 99–122.
———. 2015. Gender in Kurdish: Structural and socio-cultural dimensions. In Gender across languages, ed. Marlis Hellinger and Heiko Motschenbacher, vol. 4, 247–276. Amsterdam: John Benjamins.
Haji Qadir. 1986. Diwanî Hajî Qadirî Koyî. Lêkołînewe u lêkdanewey Serdar Hmîd Mîran u Karim Şareza. Pêdaçûnewey Masûd Mohammad – Haji Qadir Koyi’s collection of poems. Analysis and interpretation by Sardar Hamid Miran and Karim Shareza. Revised by Masud Mohammad. Baghdad: Emîndarêtî Giştîî Rroşnbîrîî Lawanî Nawçey Kurdistan.
Hama Khurshid, Fuad. 2018/1983. Zimani Kurdi u Dialektekani: Lekolineweyeki Cugrafi ye ‘Kurdish and its dialects: A geographical investigation.’ Trans. From Arabic, Sudad Rasool. Erbil: Rojhelat Publications.
Hassanpour, Amir. 1992. Nationalism and language in Kurdistan, 1918–1985. San Francisco: Mellen Research University Press.
———. 1998. The identity of Hewrami speakers: Reflections on the theory and ideology of comparative philology. In Anthology of Gorani Kurdish Poetry, ed. Anwar Soltani, 35–49. London: Soane Trust for Kurdistan.
———. 1999. Berengarî barî baw bûn: Awirrêk le jiyanî Ebdulrrehmanî Zebîhî “ulema” (1920–198?) (Resisting the “status quo”: A look at the life of Abdulrahman Zabihi “Ulama” (1920–198?)). In Jiyan û Beserhatî ‘Ebdulrrehmanî Zebîhî “Mamosta Ulema” – Life and biography of Abdulrahman Zabihi “Mamosta Olama”, ed. Ali Kerimi, 15–51. Goteborg: Zagros Media.
———. 2012. Book review: Politics and language ideology in Kurdish lexicography. International Journal of the Sociology of Language 2012 (217): 189–194.
Hejar (Abdulrahman Sharafkandi). 1990. Henbane Borîne: Ferhengî Kurdî-Farsî (Henbane Borine: Kurdish-Persian Dictionary). Tehran: Soroush.
Hêmin (Seid Muhammad Emin Shêxulisalmi). 2003. Bargey yaran: Sercemî şi’rî Hêmin, bergî yekem. Erbil: Aras.
Johnson, Ellen. 1996. Lexical change and variation in the Southeastern United States, 1930–1990. Tuscaloosa: The University of Alabama Press.
Kambuziya, Aliyeh Kord Zafaranlu, and Elham Sobati. 2014. Phonological processes of consonants in Kalhori Kurdish dialect. Language Related Research 5 (1): 191–222.
Kay, Paul, and Louisa Maffi. 2013. Green and blue. In The world atlas of language structures online, ed. Matthew S. Dryer and Martin Haspelmath. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. Available online at http://wals.info/chapter/134. Accessed on 09 Nov 2020.
Leezenberg, Michiel (1993). Gorani influence on central Kurdish: Substratum or prestige borrowing? ILLC Prepublication Series, X-93-03, 1–22. Amsterdam: Institute for Logic, Language and Computation, University of Amsterdam.
MacKenzie, David N. 1961a. Kurdish dialect studies I. London: OUP.
———. 1961b. The origins of Kurdish. Transactions of the Philological Society: 68–86.
———. 1971. A concise Pahlavi dictionary. London: Oxford University Press.
Matras, Yaron. 2019. Revisiting Kurdish dialect geography: Findings from the Manchester database. In Current issues in Kurdish linguistics, ed. Songül Gündoğdu, Ergin Öpengin, Geoffrey Haig, and Erik Anonby, 225–242. Bamberg: University of Bamberg Press.
Matras, Yaron, et al. 2016. The dialects of Kurdish. Web resource, University of Manchester. http://kurdish.humanities.manchester.ac.uk/
McCarus, Ernest. 1958. A Kurdish grammar: Descriptive analysis of the Kurdish of Sulaimaniya, Iraq. New York: American Council of Learned Societies.
———. 2009. Kurdish. In The Iranian languages, ed. Gernot Windfuhr, 587–633. London: Routledge.
McMahon, M.S. 1994. Understanding language change. New York: Cambridge University Press.
Mesthrie, Rajend, Joan Swann, Ana Deumert, and William L. Leap. 2000. Introduction to sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press.
Mühlhäusler, Peter. 2011. Mapping linguistic typology. In Language and space: An international handbook of linguistic variation, ed. Alfred Lameli, 355–387. Berlin: De Gruyter Mouton.
Nali. 1976. The collection of Nali’s poetry (Mala Khdr Ahmad Shaways Mikaili). Collated and explained by Mala Abdulkareem Mudarris and Fatih Abdulkareem. Revised by Muhammad I Mala Kareem. Baghdad: Kurdish Academy Press.
Nanvazadeh, Ali. 2017. Kurdish etymological dictionary: Kurdish-Kurdish, vol. 1, a, b. Tehran: Hamseda.
———. 2020a. Kurdish etymological dictionary: Kurdish-Kurdish, vol. 4, r, ř, z, ž, s, š, ą, ĝ. Tehran: Hamseda.
———. 2020b. Kurdish etymological dictionary: Kurdish-Kurdish, vol. 5, f, v, q, k, g, l, ł. Tehran: Hamseda.
Öpengin, Ergin. 2016. The Mukri variety of Central Kurdish: Grammar, texts, and lexicon. Wiesbaden: Reichert Verlag.
Öpengin, Ergin, and Geoffrey Haig. 2014. Regional variation in Kurmanji: A preliminary classification of dialects. Kurdish Studies 2 (2): 143–176.
Pakendorf, Brigitte, and Innokentij N. Novgorodov. 2009. Loandwords in the world’s languages: A comparative handbook, ed. Martin Haspelmath and Uri Tadmor, 496–521. Berlin: De Gruyter Mouton.
Sankoff, Gillian. 2013. Linguistic outcomes of bilingualism. In The handbook of language variation and change, ed. J.K. Chambers and Natalie Schilling-Estes, 2nd ed., 501–518. Chichester: Wiley-Blackwell.
Singleton, David. 2000. Language and the lexicon: An introduction. London: Oxford.
Traugott, C. Elizabeth, and Richard B. Dasher. 2002. Regularity in semantic change. Cambridge: Cambridge University Press.
Trudgill, Peter. 2000. Sociolinguistics: An introduction to language and society. 4th ed. London: Penguin Books.
Zabihi, Abdulrahman. 1988. Qamûsî zimanî Kurdî (Kurdish language dictionary), a–b. Urmia: Salahaddin Publications.
Acknowledgments
We are thankful to the editors for their reviews of earlier drafts of this paper, Erik Anonby for providing feedback on an earlier draft, and to the University of Ottawa and Carleton University for supporting this project with a grant.
Author information
Authors and Affiliations
Corresponding author
Editor information
Editors and Affiliations
Appendices
Appendix
Abbreviations
- CK:
-
Central Kurdish
- KDP:
-
Kurdistan Democratic Party
- MDKD:
-
Manchester Database of Kurdish Dialects
- NK:
-
Northern Kurdish
- PUK:
-
Patriotic Union of Kurdistan
- SEK:
-
Southeastern Kurmanji
- SK:
-
Southern Kurdish
Rights and permissions
Copyright information
© 2022 The Author(s), under exclusive license to Springer Nature Switzerland AG
About this chapter
Cite this chapter
Sheyholislami, J., Surkhi, R. (2022). Lexical Variation and Semantic Change in Kurdish. In: Matras, Y., Haig, G., Öpengin, E. (eds) Structural and Typological Variation in the Dialects of Kurdish. Palgrave Macmillan, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-030-78837-7_2
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-030-78837-7_2
Published:
Publisher Name: Palgrave Macmillan, Cham
Print ISBN: 978-3-030-78836-0
Online ISBN: 978-3-030-78837-7
eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)