Skip to main content

Regulation of Sports Lotteries and Betting in Switzerland

  • Chapter
  • First Online:
Sports Betting: Law and Policy

Part of the book series: ASSER International Sports Law Series ((ASSER))

  • 2158 Accesses

Abstract

This book looks at the Law and Policy on Betting and Sport in many countries around the world—sport is a global phenomenon—providing a very useful and valuable comparative survey on a subject that is so vital for safeguarding and preserving the integrity of those sports in which betting is legally allowed. The country reports show how sports-related betting is organized in the country concerned, also from a historical and policy perspective (national Lotteries Act; state run/state licensed lotteries and/or private operators; how the licensing system for public operators works; state supervisory mechanisms, etc.), and contain a treatment of the national case law.

Partner and associate, Froriep Renggli Law Firm, respectively. Dmitry A. Pentsov is a member of the New York State Bar Association and St. Petersburg Bar Association (Russia).

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 169.00
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 219.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    See, Office fédéral de justice: Moins d’argent dépensé pour les loteries et les paris, Communiqués, OFJ, 06.08.2008, text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch (last visited October 31, 2009).

  2. 2.

    Swiss Olympics is an umbrella association of Swiss sport federations, which represents both Olympic and non-Olympic disciplines. It was created on January 1, 1997 as a result of a merger between Swiss Sport Association (ASS) and the Swiss Olympic Committee (COS) with the simultaneous integration of the National Committee for the Elite Sport (CNSE). See, Swiss Olympic—l’Association faîtière du sport suisse, text in French is available at: http://www.swissolympic.ch/fr/desktopdefault.aspx/tabid-3242/4236_read-25026/ (last visited October 31, 2009).

  3. 3.

    See, Loterie Romande: Les loteries et le sport: un partenariat vital, text in French is available at: http://www1.loterie.ch/data/info/380/193_LoRo_factsheetSport_12.06.pdf (last visited October 31, 2009). Swiss Sport Assistance (l’Aide sportive Suisse) is a non-profit public benefit organisation. Since January 1, 2004 it focuses on the support of the young athletes who participate in high-level sport. In order to achieve this goal, it raises funds from the population and the economy. See, L’Aide sportive: qui sommes-nous?, text in French is available at: http://www.aidesportive.ch/fr/l_aide_sportive/qui_sommes_nous__/index.cfm (last visited October 31, 2009).

  4. 4.

    Draft Federal Lotteries and Betting Law of 2002 (Loi sur les loteries, Lot), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/gesetzgebung/lotteriegesetz.Par.0005.File.tmp/entw-lg-f.pdf; English translation is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/lotterie.Par.0024.File.tmp/entw_Lotterien_und_Wetten-e.pdf (last visited October 31, 2009).

  5. 5.

    Federal Constitution of Swiss Confederation, dated April 18, 1999, Article 3 (Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999), text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/1/101.fr.pdf (last visited October 31, 2009).

  6. 6.

    Federal Constitution, Article 106(1).

  7. 7.

    Federal Lotteries and Commercial Betting Law, dated June 8, 1923. (Loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels (LLP), du 8 juin 1923), RO 39 361; RS 935 51, text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/935.51.fr.pdf (last visited October 31, 2009).

  8. 8.

    Ordinance to the Federal Lotteries and Commercial Betting Law, dated May 27, 1924 (Ordonnance relative à la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels (OLLP), du 27 mai 1924), RO 40 249; RS 935.511, text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/935.511.fr.pdf (last visited October 31, 2009).

  9. 9.

    For example, Canton of Bern: Law on the lotteries, dated May 4, 1993 (Loi sur les loteries, du 4 mai 1993), text in French available at: http://www.sta.be.ch/belex/f/9/935_52.html (last visited October 31, 2009); Canton of Fribourg: Law on lotteries, dated December 14, 2000 (Loi sur les loteries, du 14 décembre 2000), text in French is available at: http://appl.fr.ch/v_ofl_bdlf_courant/fra/9581.pdf (last visited October 31, 2009); Canton of Valais: Law on the implementation of the Federal Lotteries and Commercial Betting Law, dated November 11, 1926 (Loi concernant l’exécution de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels, du 11 novembre 1926), text in French is available at: http://www.vs.ch/Public/public_lois/fr/pdf/935.5.pdf (last visited October 31, 2009); Canton of Vaud: Law concerning putting into effect in the Canton of the Federal Law of June 8, 1923 on the Lotteries and Commercial Betting, dated November 17, 1924 (Loi relative à la mise en vigueur, dans le canton, de la loi fédérale du 8 juin 1923 sur les loteries et paris professionnels (LVLLP), du 17 novembre 1924), text in French is available at: http://www.rsv.vd.ch (last visited October 31, 2009).

  10. 10.

    For example, Canton of Bern: Ordinance concerning the lotteries (OL), dated October 20, 2004 (Ordonnance sur les loteries (OL), du 20 octobre 2004), text in French is available at: http://www.sta.be.ch/belex/f/9/935_520.html (last visited October 31, 2009); Canton of Fribourg: Regulations on the implemenation of the Law on lotteries, dated May 1, 2001 (Règlement d’exécution de la loi sur les loteries, du 1 mai 2001), text in French is available at: http://appl.fr.ch/v_ofl_bdlf_courant/fra/95811.pdf (last visited October 31, 2009); Canton of Geneva: Regulations on the implementation of the Federal Lotteries and Commercial Betting Law, as well as on the collection of the tax for the poor (Règlement d’exécution de la loi fédérale sur les loteries et les paris professionnels, ainsi que sur la perception du droit des pauvres (RaLLP), du 9 mai 1952), text in French is available at: http://www.ge.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_I3_15P03.html (last visited October 31, 2009); Canton of Valais: Regulations on the implementation of the law concerning the implementation of the Federal Lotteries and Commercial Betting Law, dated May 13, 1937 (Règlement d’exécution de la loi concernant l’exécution de la loi fédérale sur les loteries et paris professionnels, du 13 mai 1937), text in French is available at: http://www.vs.ch/Public/public_lois/fr/pdf/935.500.pdf (last visited October 31, 2009); Canton of Vaud: Regulations concerning lotteries, tombolas and lotos, dated June 21, 1995 (Règlement sur les loteries, tombolas et lotos (RLoto), du 21 juin 1995), text in French is available at: http://www.rsv.vd.ch (last visited October 31, 2009).

  11. 11.

    For example, Canton of Valais: Decree concerning the organisation and the exploitation of the lotteries, dated October 1, 1937 (Arrêté concernant l’organisation et l’exploitation des loteries, du 1er octobre 1937), text in French is available at: http://www.vs.ch/Public/public_lois/fr/pdf/935.501.pdf (last visited October 31, 2009).

  12. 12.

    See, Inter-Cantonal Convention on the Supervision, Licencing and Distribution of Profits from the lotteries and betting operated at the inter-Cantonal level or in the whole territory of Switzerland, dated January 7, 2005 (Convention intercantonale sur la surveillance, l’autorisation et la répartition du bénéfice de loteries et paris exploités sur le plan intercantonal ou sur l’ensemble de la Suisse (CILP), du 7 janvier 2005), text in French is available at: http://www.geneve.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_I3_14.html (last visited October 31, 2009).

  13. 13.

    The 9th Convention concerning Loterie Romande, dated November 18, 2005 (9e convention relative à la Loterie Romande (C-LoRo), du 18 novembre 2005), text in French is available at: http://www.geneve.ch/legislation/rsg/f/s/rsg_I3_15.html).

  14. 14.

    Inter-Cantonal Convention on the organisation of the lotteries, dated May 26, 1937 (IKV) (Convention intercantonale du 26 mai 1937 sur l’organisation des loteries (IKV)), text in French is available at http://www.be.ch/gr/VosData/Gwd/Tagblatt%202002/11%20Novembersession/Beilagen/20021205_171451/Annexe%2029%20Arr%EAte%20GC%20Convent%20intercant%20org%20loteries%20Prop.pdf (last visited October 31, 2009).

  15. 15.

    See, Message du Conseil fédéral à l’Assemblée fédérale concernant le projet de loi fédérale sur les loteries et les entreprises analogues, du 13 août 1918, Feuille Fédérale, 1918, volume IV, pp. 343–344.

  16. 16.

    See, Rapport de la Commission du Conseil des Etats concernant la révision de la constitution fédérale, du 30 septembre 1865, Feuille Fédérale, 1865, volume III, No. 46, pp. 643, 660.

  17. 17.

    See Mouquin 1980, p. 30.

  18. 18.

    See, Message du Conseil fédéral, du 13 août 1918, p. 344.

  19. 19.

    Ibid.

  20. 20.

    Ibid.

  21. 21.

    Ibid.

  22. 22.

    Ibid.

  23. 23.

    See, Rapport de la Commission du Conseil des Etats, du 30 septembre 1865, pp. 659–660.

  24. 24.

    See, Message du Conseil fédéral, du 13 août 1918, p. 345.

  25. 25.

    Federal Law on the postal monopoly, dated April 5, 1894, Article 12 (Loi fédérale sur la régale des postes, du 5 avril 1894), Feuille Fédérale, 1894, vol. II, No. 20, pp. 511−525.

  26. 26.

    Federal Law on the Swiss post, dated April 15, 1910, Article 15 (Loi fédérale sur les postes suisses, du 5 avril 1910), Feuille Fédérale, 1910, vol. II, No. 15, pp. 199–242.

  27. 27.

    See, Message du Conseil fédéral, du 13 août 1918, p. 346.

  28. 28.

    Ibid., pp. 347–348.

  29. 29.

    Ibid., p. 343.

  30. 30.

    Law of June 17, 2005 on the Federal Administrative Tribunal (Loi du 17 juin 2005 sur le Tribunal administratif fédéral (LTAF)), RO 2008 3437 3452, text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/c173_32.html (last visited October 31, 2009); Federal Law on the formal updating of the Federal law, dated March 20, 2008 (Loi fédérale relative à la mise à jour formelle du droit fédéral, du 20 mars 2008) RO 2008 3437, 3452, text in French is available at http://www.admin.ch/ch/f/as/2008/3437.pdf (last visited October 31, 2009).

  31. 31.

    LLP, Article 1(2).

  32. 32.

    LLP, Article 1(1).

  33. 33.

    LLP, Article 4.

  34. 34.

    LLP, Article 2.

  35. 35.

    LLP, Article 3.

  36. 36.

    LLP, Article 5.

  37. 37.

    LLP, Article 6–13.

  38. 38.

    LLP, Article 33(1).

  39. 39.

    LLP, Article 33(2).

  40. 40.

    LLP, Article 33(2).

  41. 41.

    LLP, Article 34.

  42. 42.

    See, Message du Conseil fédéral, du 13 août 1918, p. 362.

  43. 43.

    LLP, Article 35.

  44. 44.

    LLP, Article 36.

  45. 45.

    LLP, Article 37.

  46. 46.

    LLP, Article 38–45.

  47. 47.

    LLP, Article 47.

  48. 48.

    OLLP, Article 1.

  49. 49.

    OLLP, Article 5.

  50. 50.

    OLLP, Article 43.

  51. 51.

    Seehttp://www.swisslos.ch (last visited October 31, 2009).

  52. 52.

    Seehttp://www1.loterie.ch (last visited October 31, 2009).

  53. 53.

    See Federal Department of Justice and Police: Lotteries, text in English is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/en/home/themen/gesellschaft/ref_lotterien_und_wetten/ref_lotterien.html (last visited October 31, 2009).

  54. 54.

    See Rouiller 2004, p. 429, 436.

  55. 55.

    See, Federal Department of Justice and Police: Lotteries, text in English is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/en/home/themen/gesellschaft/ref_lotterien_und_wetten/ref_lotterien.html (last visited October 31, 2009).

  56. 56.

    LLP, Article 5.

  57. 57.

    See, the Federal Department of Justice and Police: Use of proceeds, text in English is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/en/home/themen/gesellschaft/ref_lotterien_und_wetten/ref_verwendung_der.html (last visited October 31, 2009).

  58. 58.

    See, Federal Department of Justice and Police: Lotteries, text in English is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/en/home/themen/gesellschaft/ref_lotterien_und_wetten/ref_lotterien.html (last visited October 31, 2009).

  59. 59.

    Département federal de justice et police: Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 9 (Section 1.2.5.1), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/gesetzgebung/lotteriegesetz.Par.0002.File.tmp/ber-lg-f.pdf (last visited October 31, 2009).

  60. 60.

    See, Federal Department of Justice and Police: Betting, text in English is available at: http://www.bj.admin.ch/bj/en/home/themen/gesellschaft/lotterien_und_wetten/wetten.html (last visited October 31, 2009).

  61. 61.

    See, http://www.pmur.ch/fr/pages_courses/index.php (last visited October 31, 2009).

  62. 62.

    See Rouiller 2008, p. 12.

  63. 63.

    See, e.g., Canton of Valais: Decree concerning the distribution and utilisation of proceeds from Sport-Toto, dated June 10, 1998 (Arrêté concernant la répartition et l’utilisation du fonds du Sport-Toto, du 10 juin 1998), text in French is available at: http://www.vs.ch/Public/public_lois/fr/pdf/935.700.pdf (last visited October 31, 2009).

  64. 64.

    LLP, Article 1(2).

  65. 65.

    OLLP, Article 43(1).

  66. 66.

    OLLP, Article 43(2).

  67. 67.

    OLLP, Article 43(3).

  68. 68.

    See, e.g., Decision in the case of Padorex S.A. c. Conseil exécutif du canton de Berne, dated June 12, 1959, ATF 85 I 68; Decision in the case of Minet c. Préfecture du district de Zurich, dated March 8, 1973, ATF 99 IV 25; Decision in the case of Ministère public du canton de Neuchâtel c. Jaeger, dated November 7, 1977, ATF 103 IV 213; Decision in the case of D. c. Préfecture du distrcit de Zurich, dated September 10, 1997, ATF 123 IV 175; Decision in the case of Ministère public du canton de Zurich c. Peter Rothenbühler et Ringier SA, dated August 12, 1999, ATF 125 IV 213; Decision No. 6S.23/2006 in the case of X. und Y. gegen Staatsanwaltscchaft des Kantons Aargau, dated March 31, 2006, ATF 132 IV 76; Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC et Crédit Suisse SA c. Service de l’économie, du logement et du tourisme, Police cantonale du commerce ainsi que Tribunal administratif du canton de Vaud, dated February 19, 2007, ATF 133 II 68, 75.

  69. 69.

    See, e.g., Decision in the case of Ministère public du canton de Zurich c. Peter Rothenbühler et Ringier SA, dated August 12, 1999, ATF 125 IV 213, 215; Decision No. 2A.11/2006 in the case of X. AG gegen Bundesamt für Kommunikation sowie Eidgenössische Rekurskommission für Infrastruktur und Umwelt; dated April 13, 2006, ATF 132 II 240, 242; Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC et Crédit Suisse SA c. Service de l’économie, du logement et du tourisme, Police cantonale du commerce ainsi que Tribunal administratif du canton de Vaud, dated February 19, 2007, ATF 133 II 68, 75.

  70. 70.

    Decision in the case of Ministère public du canton de Zurich c. Peter Rothenbühler et Ringier SA, dated August 12, 1999, ATF 125 IV 213.

  71. 71.

    Decision in the case of D. c. Préfecture du distrcit de Zurich, dated September 10, 1997, ATF 123 IV 175, 178.

  72. 72.

    See Decision in the case of Minet c. Préfecture du district de Zurich, dated March 8, 1973, ATF 99 IV 25, 32; Decision in the case of D. c. Préfecture du distrcit de Zurich, dated September 10, 1997, ATF 123 IV 175, 178; Decision in the case of Ministère public du canton de Zurich c. Peter Rothenbühler et Ringier SA, dated August 12, 1999, ATF 125 IV 213, 215; Decision No. 6S.23/2006 in the case of X. und Y. gegen Staatsanwaltscchaft des Kantons Aargau, dated March 31, 2006, ATF 132 IV 76, 80; Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC et Crédit Suisse SA c. Service de l’économie, du logement et du tourisme, Police cantonale du commerce ainsi que Tribunal administratif du canton de Vaud, dated February 19, 2007, ATF 133 II 68, 75.

  73. 73.

    Decision in the case of D. c. Préfecture du distrcit de Zurich, dated September 10, 1997, ATF 123 IV 175, 178.

  74. 74.

    Ibid.

  75. 75.

    See Decision in the case of Padorex S.A. c. Conseil exécutif du canton de Berne, dated June 12, 1959, ATF 85 I 68; Decision in the case of Minet c. Préfecture du district de Zurich, dated March 8, 1973, ATF 99 IV 25; Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC et Crédit Suisse SA c. Service de l’économie, du logement et du tourisme, Police cantonale du commerce ainsi que Tribunal administratif du canton de Vaud, dated February 19, 2007, ATF 133 II 68, 75.

  76. 76.

    Decision in the case of Bruggmann c. Ministère public du canton d’Argovie, dated March 30, 1936, ATF 61 I 46; Decision in the case of D. c. Préfecture du distrcit de Zurich, dated September 10, 1997, ATF 123 IV 175, 178.

  77. 77.

    Decision of the Swiss Supreme Court No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 75-76 (citing Imhoff-Scheier 1985, pp. 25, 39).

  78. 78.

    Federal Games of Chance and Casinos Law, dated December 18, 1998 (Loi fédérale sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Loi sur les maisons de jeu, LMJ), du 18 décembre 1998), text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/935.52.fr.pdf (last visited October 31, 2009). The Law is supplemented by the Ordinance concerning games of chance and casinos, dated September 24, 2004 (Ordonnance sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Ordonnance sur les maisons de jeu, OLMJ), du 24 septembre 2004), French text is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/935.521.fr.pdf (last visited October 31, 2009).

  79. 79.

    LMJ, Article 3(1).

  80. 80.

    LLP, Article 1(2).

  81. 81.

    The draft Federal Lotteries and Betting Law defines lotteries as those games of chance which have the following four characteristic features: (i) are not held in casinos; (ii) take place during a pre-determined period of time; (iii) there are multiple players; and (iv) at least a portion of the prize fund is distributed in such a way than one player’s success can or does reduce the other player’s winnings or chances of winning. See, draft Federal Law on the lotteries and betting, Article 3(1).

  82. 82.

    See Aubert & Mahon 2003, pp. 813–814.

  83. 83.

    Federal Casions Law, dated October 5, 1929 (Loi fédérale sur les maisons de jeu, du 5 octobre 1929).

  84. 84.

    LMJ, Article 1(1).

  85. 85.

    See, Message relatif à la loi fédérale sur les jeux de hasard et les maisons de jeu (Loi sur les maisons de jeu, LMJ), du 26 février 1997, Feuille Fédérale, 1997, volume III, No. 20, pp. 137, 151.

  86. 86.

    LMJ, Article 4(1).

  87. 87.

    LMJ, Article 10.

  88. 88.

    Decision in the case of Bruggmann c. Ministère public du canton d’Argovie, dated March 30, 1936, ATF 61 I 46.

  89. 89.

    The French translation of the words “touch screen” is écran tactile. This is where the name “Tactilo” comes from.

  90. 90.

    See, Commission fédérale des maisons de jeu: Appareils automatiques de jeu de loterie, text in French is available at: http://www.esbk.admin.ch/esbk/fr/home/themen/lotteriespielautomaten.html (last visited October 31, 2009).

  91. 91.

    See, Commission fédérale des maisons de jeu: La Commission des maisons de jeu interdit les appareils de type “Tactilo” (Communiqués, CFMJ, 09.01.2007), text in French is available at: http://www.esbk.admin.ch/esbk/fr/home/dokumentation/medienmitteilungen/2007/2007-01-09.html (last visited October 31, 2009).

  92. 92.

    Decision No. B-1077/2007 of the Federal Administrative Court, dated September 14, 2007, text in French is available at: http://relevancy.bger.ch/php/taf/http/checkpdf.php?filename=2007/b_01077_2007_2007_09_14_t.pdf&lang=fr&type=azabvger (last visited October 31, 2009).

  93. 93.

    See, Commission fédérale des maisons de jeu: Appareils automatiques de jeu de loterie, text in French is available at: http://www.esbk.admin.ch/esbk/fr/home/themen/lotteriespielautomaten.html (last visited October 31, 2009).

  94. 94.

    Ordinance concerning stock exchanges and securities trading, dated December 12, 1996, Article 5 (Ordonnance sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (OBVM), du 2 décembre 1996), text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/954.11.fr.pdf (last visited October 31 2009).

  95. 95.

    Federal Law on stock exchanges and securities trading, dated March 24, 1995 (Loi fédérale sur les bourses et le commerce des valeurs mobilières (LBVM), du 24 mars 1995), text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/954.1.fr.pdf (last visited October 31 2009).

  96. 96.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC et Crédit Suisse SA c. Service de l’économie, du logement et du tourisme, Police cantonale du commerce ainsi que Tribunal administratif du canton de Vaud, dated February 19, 2007, ATF 133 II 68, 75.

  97. 97.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 69.

  98. 98.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 70. The supervisory functions of the Federal Banking Commission have been subsequently taken over by the Federal Supervisory Authority over the financial markets (l’Autorité fédérale de surveillance des marches financiers or FINMA). See, Law on the federal authority of supervision over the financial markets, dated June 22, 2007 (Loi sur l’Autorité fédérale de surveillance des marches financiers, du 22 juin 2007 (LFINMA)), text in French is available at: http://www.admin.ch/ch/f/rs/9/956.1.fr.pdf (last visited October 31 2009).

  99. 99.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 70.

  100. 100.

    Ibid., p. 76.

  101. 101.

    Ibid.

  102. 102.

    LLP, Article 15(1).

  103. 103.

    The application form for the licence of the lottery in the Canton of Frbourg could be found on the web site of the Service of Commerce Police (Service de la police du commerce or SPoCo) at: http://admin.fr.ch/fr/data/pdf/spoco/demandeloteriefr.pdf (last visited October 31, 2009).

  104. 104.

    RaLLP, Article 2(1). The application form for the licence of the lottery in the Canton of Geneva could be found on the web site of the Service of Commerce of the Department of Economy and Health (Service du commerce du Département de l’économie et de la santé) at: http://etat.geneve.ch/des/site/economie/service-du-commerce/master-list.jsp?componentId=kmelia889 (last visited October 31, 2009).

  105. 105.

    LVLLP, Article 3(1). The application form for the licence of the lottery in the Canton of Vaud could be found on the web site of Cantonal Commerce Police of the Service of Economy, Housing and Tourism of the Department of the Economy (Police cantonale de commerce du service de l’economie, du logemenet et du tourisme du Département de l’economie) http://www.vd.ch/fileadmin/user_upload/organisation/dec/selt/pcc/fichiers_pdf/loteries_080430_formulaire.pdf (last visited October 31. 2009).

  106. 106.

    CILP, Article 14. According to Article 5 of the CILP, this Commission is composed of five members, two of which come from the French-speaking part of Switzerland, two—from the German-speaking part of Switzerland, and one—from the Italian-speaking part of Switzerland.

  107. 107.

    CILP, Article 15.

  108. 108.

    Ibid.

  109. 109.

    LLP, Article 6(1).

  110. 110.

    LLP, Article 6(2).

  111. 111.

    Decision No. 2P.280/2000 in the case of Hockey Club La Chaux-de-Fonds SA, dated June 18, 2001, text in French is available at: http://www.bger.ch/fr/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-recht.htm (last visited October 31, 2009).

  112. 112.

    C-LoRo, Article 1.

  113. 113.

    IKV, Article 3.

  114. 114.

    Federal Constitution, Article 32.

  115. 115.

    Decisions No. 1A. 183/1998 and 1P.488/1998 in the case of Association Environment et Développement c. Département de la justice, de la police et des affaires militaires du canton de Vaud, dated March 30, 1999, Revue de droit administratif et de droit fiscal, 2000, part I, p. 132-140; Decision No. 2A.59/2001 in the case of Interkantonale Landeslotterie c. Association Lotterie Umwelt & Entwicklung ainsi que Zurich, canton, Conseil d’Etat et Tribunal administratif, dated June 14, 1001, ATF 127 II 264, Journal des Tribunaux, 2004 I 167-172; Decision No. 2A.32/2003 in the case of Interkantonale Landeslotterie, Regierungstrat des Kantons Zürich gegen Trägerverein Lotterie Umwelt & Entwicklung, Verwaltungsgericht des Kantons, Zürich, dated August 4, 2003, text in German is available at http://www.bger.ch/fr/index/juridiction/jurisdiction-inherit-template/jurisdiction-recht/jurisdiction-recht-urteile2000.htm (last visited October 31, 2009).

  116. 116.

    LLP, Article 7(1).

  117. 117.

    LLP, Article 7(2).

  118. 118.

    LLP, Article 8(1).

  119. 119.

    LLP, Article 8(2).

  120. 120.

    LLP, Article 15(2).

  121. 121.

    LLP, Article 16.

  122. 122.

    RaLLP, Article 6.

  123. 123.

    CILP, Article 20.

  124. 124.

    CILP, Article 20.

  125. 125.

    RALLP, Article 7.

  126. 126.

    LVLLP, Article 9(1).

  127. 127.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 77.

  128. 128.

    Ibid., p. 78.

  129. 129.

    Ibid.

  130. 130.

    See, Message du Conseil fédéral, du 13 août 1918, p. 362.

  131. 131.

    LLP, Article 34.

  132. 132.

    See, Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 21.

  133. 133.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 78.

  134. 134.

    Decision of the Swiss Supreme Court in the case of Associazione ticinese per le corse dei levrieri c. Consiglio di Stato del Cantone Ticino, dated April 3, 1981, ATF 107 Ib 391.

  135. 135.

    See, Lotteries and Betting Commission (Comlot): Betting, text in English is available at: http://www.comlot.ch/e/topics-information/bets (last visited October 31, 2009).

  136. 136.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 77.

  137. 137.

    Cf., Rouiller 2004, pp. 429, 440.

  138. 138.

    LMJ, Article 3(1).

  139. 139.

    The draft Federal Lotteries and Betting Law defines betting as those games of chance which have the following three characteristic features: (i) are not operated in casinos; (ii) there are multiple players; and (iii) winning depends on correctly forecasting the outcome of an event or contingency. See, draft Federal Law on the lotteries and betting, Article 3(2).

  140. 140.

    Decision No. 2A.529/2006 in the case of Nomura Bank International PLC, p. 80.

  141. 141.

    LLP, Article 34.

  142. 142.

    RaLLP, Article 22.

  143. 143.

    LVLLP, Article 13.

  144. 144.

    Law on the implementation of the Federal Lotteries and Commercial Betting Law, Article 14.

  145. 145.

    Law on the lotteries, Article 7(1).

  146. 146.

    Law on the lotteries, Article 4.

  147. 147.

    CILP, Article 14.

  148. 148.

    CILP, Article 15.

  149. 149.

    Ibid.

  150. 150.

    Law on the lotteries, Article 7.

  151. 151.

    See Rouiller 2004, p. 456.

  152. 152.

    Law on the lotteries, Article 13.

  153. 153.

    Ibid., Article 14.

  154. 154.

    Ibid.

  155. 155.

    CILP, Article 20.

  156. 156.

    Ibid.

  157. 157.

    Law on the lotteries, Article 4(2).

  158. 158.

    Law on the lotteries, Article 16(a).

  159. 159.

    Law on the lotteries, Article 16(b).

  160. 160.

    Law on the lotteries, Article 16(c).

  161. 161.

    LLP, Article 1(1).

  162. 162.

    LLP, Article 4.

  163. 163.

    LLP, Article 33.

  164. 164.

    LLP, Article 5.

  165. 165.

    LLP, Article 34.

  166. 166.

    See, Lotteries and Betting Commission (Comlot): Internet, text in English is available at: http://www.comlot.ch/e/topics-information/internet (last visited October 31, 2009).

  167. 167.

    See, Lotteries and Betting Commission (Comlot): Internet, text in English is available at: http://www.comlot.ch/e/topics-information/internet (last visited October 31, 2009).

  168. 168.

    LLP, Article 38(1). On the other hand, according to Article 38(2) of the LPP, placing a stake in the lottery is not punishable. Therefore, persons buying tickets of the lotteries which have not been authorised or participating in the lottery through the internet could not be held responsible under the LPP.

  169. 169.

    LLP, Article 40.

  170. 170.

    LLP, Article 41(1).

  171. 171.

    LLP, Article 42.

  172. 172.

    LLP, Article 43.

  173. 173.

    LLP, Article 44.

  174. 174.

    LPP, Article 45.

  175. 175.

    Law on the lotteries, Article 17.

  176. 176.

    LVLLP, Article 18(1).

  177. 177.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, at 4 (Section 1.1).

  178. 178.

    See, Département fédéral de justice et police: Le DFJP nomme la commission d’experts pour la révision de la loi sur les loteries (Communiqués, DFJP, 31.05.2001), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2001/2001-05-31.html (last visited October 31, 2009).

  179. 179.

    Département fédéral de justice et police: Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, at 20 (Section 1.1).

  180. 180.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 20 (Section 1.3.2.1).

  181. 181.

    Ibid., p. 22 (Section 1.3.2.4).

  182. 182.

    Ibid., p. 22 (Section 1.3.2.5).

  183. 183.

    Ibid., p. 22 (Section 1.3.2.8).

  184. 184.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 21 (Section 1.3.2.2).

  185. 185.

    LLP, Article 34.

  186. 186.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 21 (Section 1.3.2.2).

  187. 187.

    Draft Federal Lotteries and Betting Law of 2002 (Loi sur les loteries, Lot), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/gesetzgebung/lotteriegesetz.Par.0005.File.tmp/entw-lg-f.pdf; English translation is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/lotterie.Par.0024.File.tmp/entw_Lotterien_und_Wetten-e.pdf (last visited October 31, 2009).

  188. 188.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002.

  189. 189.

    Draft Federal Lotteries and Betting Law, Article 7(1).

  190. 190.

    Ibid., Article 6.

  191. 191.

    Ibid., Article 5.

  192. 192.

    Rapport explicatif relative au projet de la loi fédérale sur les loteries et paris, du 25 octobre 2002, p. 25 (Section 1.4.1.2).

  193. 193.

    Draft Federal Lotteries and Betting Law, Article 9-13.

  194. 194.

    Ibid., Article 14–15.

  195. 195.

    Ibid., Article 17.

  196. 196.

    Ibid., Article 8.

  197. 197.

    Ibid., Article 50(2).

  198. 198.

    See, Département fédéral de justice et police: Moderniser la législation sur les loteries. Consultation relative au projet de loi élaboré par une commission d’experts (Communiqués, DFJP, 09.12.2002), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2002/2002-12-09.html (last visited October 31, 2009).

  199. 199.

    See, Département fédéral de justice et police: L’orientation générale de la révision de la loi sur les loteries est contestée (Communiqués, DFJP, 20.08.2003), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2003/2003-08-200.html (last visited October 31. 2009); see also, Département fédéral de justice et police: Synthèse des résultats de la procédure de consultation relative au projet de loi fédérale sur les loteries et les paris (Juin 20003), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/gesetzgebung/lotteriegesetz.Par.0008.File.tmp/ve-ber-f.pdf (last visited October 31, 2009).

  200. 200.

    See, Département fédéral de justice et police: L’orientation générale de la revision de la loi sur les lotteries est contestée (Communiqués, DFJP, 20.08.2003), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2003/2003-08-200.html (last visited October 31. 2009).

  201. 201.

    See, Département fédéral de justice et police: La révision de la loi sur les loteries est provisoirement suspendue (Communiqués, DFJP, 19.05.2004), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2004/2004-05-19.html (last visited October 31, 2009).

  202. 202.

    See, Inter-Cantonal Convention on the supervision, licencing and distribution of profits from the lotteries and betting operated at the inter-cantonal level or in the whole territory of Switzerland, dated January 7, 2005 (Convention intercantonale sur la surveillance, l’autorisation et la répartition du bénéfice de loteries et paris exploités sur le plan intercantonal ou sur l’ensemble de la Suisse (CILP), du 7 janvier 2005).

  203. 203.

    CILP, Article 7.

  204. 204.

    CILP, Article 10.

  205. 205.

    Département fédéral de justice et police: Report du Département fédéral de justice et police sur la situation en matière de loteries et paris, du 15 mai 2008, text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/etc./medialib/data/gesellschaft/gesetzgebung/lotteriegesetz.Par.0011.File.tmp/ber-ejpd-lotterie-f.pdf (last visited October 31, 2009).

  206. 206.

    Report du Département fédéral de justice et police sur la situation en matière de loteries et paris, at 8 (Section 4).

  207. 207.

    See, Département fédéral de justice et police: Loteries et paris: les mesures prises par les cantons seront évaluées ultérieurement (Communiqués, DFJP, 30.05.2008), text in French is available at: http://www.ejpd.admin.ch/ejpd/fr/home/dokumentation/mi/2008/2008-05-30.html (last visited October 31, 2009).

References

  • Aubert J-F and Mahon P (2003) Petit commentaire de la Constitution fédérale de la Confédération suisse du 18 avril 1999

    Google Scholar 

  • Imhoff-Scheier AC (1985) La validité des jeux-concours publicitaires envoyés par correspondence, Revue de droit Suisse, vol. 104

    Google Scholar 

  • Mouquin G (1980) La notion de jeu de hasard en droit public (Genève)

    Google Scholar 

  • Rouiller C (2004) Jeux de lotteries et paris sportifs profesionnels, Revue de droit administrative et de droit fiscal, No. 5

    Google Scholar 

  • Rouiller C (2008) Les jeux et les paris sportifs envisages comme sources de financement des clubs—Questions choisies, in Temi scelti di diritto dello sport

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2011 T.M.C. ASSER PRESS, The Hague, The Netherlands, and the authors

About this chapter

Cite this chapter

de Montmollin, J., Pentsov, D.A. (2011). Regulation of Sports Lotteries and Betting in Switzerland. In: Anderson, P., Blackshaw, I., Siekmann, R., Soek, J. (eds) Sports Betting: Law and Policy. ASSER International Sports Law Series. T.M.C. Asser Press. https://doi.org/10.1007/978-90-6704-799-9_48

Download citation

Publish with us

Policies and ethics

Societies and partnerships