Skip to main content

Debate in the Dark: Love in Italian-American Fiction

  • Chapter
American Declarations of Love

Abstract

Italians, according to stereotype, make great lovers. Like most stereotypes, this one is true but not true enough. It leaves out something important in the interest of rendering its object relatively harmless. Thus, if one says the poor are shiftless, one is unlikely to want to add why it is that they cannot find decent jobs. Women are hysterical if you refuse to listen to anything they say except with their bodies. And so on. Italians are great lovers to people who would rather not think of them as economic or political agents. This is a peculiar and, in Italian history, a profound reality. The lay theology of heterosexual love, though its early development took place elsewhere, reached a spectacular pitch of elaboration in thirteenth and fourteenth-century Italy precisely as a way of endowing with effective agency forms of feeling that had no other avenue of expression. That is, the great new language of love one finds in Dante and Petrarca and Boccaccio is most clearly seen as a way of legitimising the dignity of the uxorious burgher against the systematic linguistic and ritual exclusion long practised by a powerfully homosexual priestly hierarchy. The medieval church was a club of men who preached salvation and lent money.1

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 29.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. See, for example, G. Mazzacurati, Forma e ideologia: Dante, Boccaccio, Straparola, Manzoni Nievo, Verga, Svevo (Naples: Liguori, 1974).

    Google Scholar 

  2. See Rudolph J. Vecolp.,‘Prelates and Peasants: Italian Immigrants and the Catholic Church’. Journal of Social History, 2 (1969) 217–68.

    Article  Google Scholar 

  3. Lou D’Angelo, A Circle of Friends (Garden City: Doubleday, 1977).

    Google Scholar 

  4. Mario Puzo, The Godfather (New York: Putnam’s, 1969), p. 17.

    Google Scholar 

  5. Joseph Arleo, Home Late (New York: Warner Paperback Library, 1974).

    Google Scholar 

  6. Mario Puzo, The Sicilian (New York: Simon & Schuster, 1984).

    Google Scholar 

  7. Pietro di Donato, Christ in Concrete, loq. cit.; This Woman (New York: Ballantine Books, 1958), Three Circles of Light (New York: Julian Messner, 1960).

    Google Scholar 

  8. Gilbert Sorrentino, Aberration of Starlight (New York: Random House, 1980).

    Google Scholar 

  9. Carol Maso, Ghost Dance (San Francisco: North Point Press, 1986).

    Google Scholar 

  10. John Fante, Ask the Dust (New York: Stackpole Sons, 1939); for this interpretation, see

    Google Scholar 

  11. R. Viscusi ‘The Text in the Dust: Writing Italy across America’, Studi emigrazione, 65 (1982) 123–30.

    Google Scholar 

  12. Helen Barolini, Umbertina (New York: Seaview Books, 1979).

    Google Scholar 

  13. Mario Puzo, The Fortunate Pilgrim (1964: reprinted London: Heinemann, 1971).

    Google Scholar 

Download references

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 1990 Ann Massa

About this chapter

Cite this chapter

Viscusi, R. (1990). Debate in the Dark: Love in Italian-American Fiction. In: Massa, A. (eds) American Declarations of Love. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1007/978-1-349-20435-9_10

Download citation

Publish with us

Policies and ethics