Skip to main content
  • 984 Accesses

Abstract

Folklore is the result of a mass of humanity’s intellectual creations and a vital ingredient of human civilization. More important, different ethnic communities have different cultures that reflect different cultural features. Folklore is gradually formed from cultural features and its development is continually affected by culture. Thus, distinct cultural features enable an ethnic community to develop an inside connection within their own culture. From this point of view, folklore has become a mark of an ethnic community, reflecting the community’s identity and distinguishing it from other ethnic communities. Folklore also plays an irreplaceable role in the lives of ethnic communities. Its content contributes to the sustainable use and preservation of biodiversity, which is fundamental to the sustainable development of ethnic communities. For instance, some traditional dance steps are in fact steps of traditional production skills. Thus, folklore does not only contribute to the diversification of culture but is also, more important, a mark of connection with an ethnic community’s identity and a survival instrument for ethnic communities.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 84.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 109.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    Chuang Tzu was a famous ideologist, philosopher and litterateur in Ancient China. He was the delegate of the Taoist School. He continued and developed Confucius’ theory. His articles embrace a rich imagination and rich romanticism. His articles mainly adopt the form of allegorical stories. Chuang Tzu’s theory and articles are worth studying in the philosophy and literature fields. The word “China” used here and later in the book means mainland China. The single word “China” means the People’s Republic of China.

  2. 2.

    The definition of folklore and its features are discussed and defined later.

  3. 3.

    Correa (2001), p. 5.

  4. 4.

    These examples have been taken from cases tried by Chinese and Australian courts, and which the book refers to subsequently concerning the case of Xiu-e Bai v State Post Bureau, the case of Meng-lin Zhao v Beijing Elong Boya Hand-Painted Art Jewellery Co Ltd, and the case of Milpurrurru v Indofurn Ltd.

  5. 5.

    von Lewinski (2004), p. 1.

  6. 6.

    von Lewinski (2004), p. 1.

  7. 7.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 259.

  8. 8.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 261.

  9. 9.

    WIPO (2001), p. 117.

  10. 10.

    WIPO (2001), p. 102.

  11. 11.

    WIPO (2001), p. 102.

  12. 12.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 261.

  13. 13.

    WIPO (2001), pp. 69205.

  14. 14.

    Guye (2007), p. 1.

  15. 15.

    Unnamed author (2001) and Chelladurai et al. (2007).

  16. 16.

    Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, opened for signature 9 September 1886 (entered into force 5 December 1887).

  17. 17.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 267.

  18. 18.

    Berne Convention, Art. 15(4).

  19. 19.

    Article 7(3).

  20. 20.

    Most communities have customary laws which provide an unlimited period of protection for folklore. Kuruk (2002).

  21. 21.

    Moran (1998), p. 103. See also Fuentes (2003), p. 101.

  22. 22.

    Bangui Agreement Relating to the Creation of an African Intellectual Property Organization, Constituting a Revision of the Agreement Relating to the Creation of an African and Malagasy Office of Industrial Property, opened for signature 2 March 1977 (entered into force 8 February 1982).

  23. 23.

    Annex VII, Art. 5(xii).

  24. 24.

    Article 8(4).

  25. 25.

    Article 59.

  26. 26.

    Comparative Summary of Sui Generis Legislation for the Protection of Traditional Cultural Expressions, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/5/INF/3 (2003) Annex.

  27. 27.

    Bangui Agreement, Arts. 2833.

  28. 28.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 280.

  29. 29.

    Model Law for the Protection of Traditional Knowledge and Expressions of Culture 2002. WIPO. http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=184651. Accessed 24 December 2013.

  30. 30.

    Part 2.

  31. 31.

    Part 3.

  32. 32.

    Part 1, s 4.

  33. 33.

    Section 9, 13(4).

  34. 34.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 283.

  35. 35.

    South Pacific Model Law, s 7(2)7(5).

  36. 36.

    Section 22.

  37. 37.

    Section 13(2).

  38. 38.

    Section 15(1).

  39. 39.

    Section 2123.

  40. 40.

    Section 3637.

  41. 41.

    Part 5.

  42. 42.

    Lucas-Schloetter (2004), pp. 284285.

  43. 43.

    Lucas-Schloetter (2004), pp. 286291.

  44. 44.

    Special System for the Collective Intellectual Property Rights of Indigenous Peoples-Act 20 2000. WIPO. http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=3400. Accessed 24 December 2013.

  45. 45.

    Ministry of Trade and Industries Executive Decree No. 12 2001. WIPO.

    http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=179591. Accessed 24 December 2013.

  46. 46.

    Panama Law, Arts. 1, 15; Executive Decree, Arts. 2–3.

  47. 47.

    WIPO/GRTKF/IC/5/INF/3 (2003) Annex.

  48. 48.

    Executive Decree, Art. 5.

  49. 49.

    Article 6.

  50. 50.

    Panama Law, Arts. 4, 6.

  51. 51.

    Article 7.

  52. 52.

    Article 7.

  53. 53.

    Janke (2003), pp. 134152.

  54. 54.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 309.

  55. 55.

    Annas (1997), p. 4. See also Lucas-Schloetter (2004), p. 309.

  56. 56.

    Farley (1997), p. 51.

  57. 57.

    Model Provisions for National Laws on the Protection of Expressions of Folklore Against Illicit Exploitation and other Forms of Prejudicial Action 1982. WIPO. http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=184668. Accessed 24 December 2013.

  58. 58.

    Sui generis is a Latin term. In Black’s Law Dictionary, it means “of its own kind or class; unique or peculiar.” The term is used in IP law to describe a regime designed to protect rights that fall outside the traditional patent, trademark, copyright and trade secret doctrines. Garner et al. (2004), p. 1475.

  59. 59.

    Model Provisions, pt III, para 32.

  60. 60.

    Part II, s 3.

  61. 61.

    Part II, s 5.

  62. 62.

    Part II, s 4, 5(2).

  63. 63.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 343.

  64. 64.

    The Protection of Traditional Cultural Expressions: Draft Articles, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/22/4 (2012) objectives.

  65. 65.

    Article 1.

  66. 66.

    Article 2.

  67. 67.

    Article 3.

  68. 68.

    Article 5.

  69. 69.

    Article 4.

  70. 70.

    Article 8.

  71. 71.

    Article 10.

  72. 72.

    Article 11.

  73. 73.

    WIPO Performances and Phonograms Treaty, opened for signature 20 December 1996 (entered into force 20 May 2002).

  74. 74.

    Beijing Treaty on Audiovisual Performances, opened for signature 26 June 2012.

  75. 75.

    Article 2(a); WPPT, Art. 2(a).

  76. 76.

    WPPT, Art. 2(d).

  77. 77.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 272.

  78. 78.

    Proclamation of Masterpieces of the Oral and Intangible Heritage of Humanity 2001. UNESCO. http://www.unesco.org/bpi/intangible_heritage/. Accessed 21 December 2013.

  79. 79.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 322.

  80. 80.

    Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, opened for signature 17 October 2003 (entered into force 20 April 2006).

  81. 81.

    Preambles.

  82. 82.

    Article 12.

  83. 83.

    Article 13.

  84. 84.

    Article 14.

  85. 85.

    Article 15.

  86. 86.

    Article 16.

  87. 87.

    Article 19.

  88. 88.

    Preambles.

  89. 89.

    Convention on the Protection and Promotion of the Diversity of Cultural Expressions, opened for signature 20 October 2005 (entered into force 18 March 2007).

  90. 90.

    Preambles.

  91. 91.

    Universal Declaration of Human Rights 1976. UN. http://www.un.org/en/documents/udhr/. Accessed 21 December 2013.

  92. 92.

    Article 27(2).

  93. 93.

    International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, opened for signature 16 December 1966 (entered into force 3 January 1976).

  94. 94.

    Article 1, 15.

  95. 95.

    International Covenant on Civil and Political Rights, opened for signature 16 December 1966 (entered into force 23 March 1976).

  96. 96.

    Article 27.

  97. 97.

    Bangui Agreement, s 2.

  98. 98.

    Convention on the Protection of the Archaeological, Historical and Artistic Heritage of the American Nations opened for signature 16 June 1976.

  99. 99.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 326.

  100. 100.

    Lucas-Schloetter (2004), pp. 328331.

  101. 101.

    Aboriginal and Torres Strait Islander Heritage Protection Act 1984. Australian Government ComLaw. http://www.comlaw.gov.au/Details/C2010C00807. Accessed 21 October 2013.

  102. 102.

    Native American Graves Protection and Repatriation Act 1990. US Department of the Interior. http://www.usbr.gov/nagpra/. Accessed 24 December 2013.

  103. 103.

    WIPO (2001), pp. 69–191.

  104. 104.

    Sherman and Bently (2009), p. 91.

  105. 105.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 293.

  106. 106.

    Callinson (1995), p. 174; Farley (1997), p. 21.

  107. 107.

    Lucas-Schloetter (2004), p. 293.

  108. 108.

    Berne Convention, Art. 7, para 1.

  109. 109.

    Long (2006), p. 317.

  110. 110.

    Zhang (2007), pp. 205206.

  111. 111.

    Zhou (2006), p. 295.

  112. 112.

    Janke (1998), p. 181.

  113. 113.

    Zhang (2007), p. 152.

  114. 114.

    Fuentes (2003), p. 101.

  115. 115.

    Fuentes (2003), p. 101.

  116. 116.

    Nwauche (2004).

  117. 117.

    Chinese legislations in relation to CH are discussed later in Sect. 3.3 of the book.

  118. 118.

    Intangible Cultural Heritage Law of the People’s Republic of China 2011. This law came into force on 1 June 2011. Law Info China. http://www.lawinfochina.com/display.aspx?id=8554&lib=law&SearchKeyword=Intangible%20Cultural%20Heritage%20Law%20of%20the%20People’s%20Republic%20of%20China&SearchCKeyword=. Accessed 28 September 2013.

  119. 119.

    Chinese legislations in relation to folklore are discussed later in Sect. 3.3 of the book.

  120. 120.

    For example, the province of Yunnan enacted yunnan sheng minzu minjian chuantong wenhua baohu tiaoli (Regulations on the Protection of Traditional Ethnic and Folk Culture of the Province of Yunnan) on 26 May 2000. On 26 September 2001, the province of Guizhou enacted guizhou sheng minzu minjian wenhua baohu tiaoli (Regulations on the Protection of Ethnic and Folk Culture of the Province of Guizhou). The Intangible Cultural Heritage in China. http://www.ihchina.cn/inc/faguiwenjian.jsp?submenu=13_01_03. Accessed 16 September 2013. On 1 June 2001, People’s Congress in the province of Yunnan passed yunnan sheng naxizu zizhixian dongba wenhua baohu tiaoli (Regulations on the Protection of Domba Culture of Naxi Ethnic Autonomous County of the Province of Yunnan). Law Lib. http://www.law-lib.com/law/law_view.asp?id=36949. Accessed 16 September 2013.

  121. 121.

    Regional administrative regulations in relation to folklore in China are discussed later in Sect. 3.3.3 of the book.

  122. 122.

    Copyright Law of the People’s Republic of China 1990 (Copyright Law 1990), Art. 6: Regulations for the protection of copyright in expressions of folklore shall be established separately by the State Council. However, the State Council did not announce any rule related to this article. Law Info China. http://www.lawinfochina.com/display.aspx?id=1211&lib=law&SearchKeyword=&SearchCKeyword=%D6%F8%D7%F7%C8%A8%B7%A8%201990. Accessed 21 August 2013.

  123. 123.

    The geographical indication system is the main approach to folklore at present. The protection of Chinese trademark law in relation to folklore are discussed later in Sect. 3.3.4.2 of the book.

  124. 124.

    The book discusses traditional cultural influences on Chinese IP law in Sect. 3.2 of the book.

  125. 125.

    The book discusses traditional cultural influences on Chinese IP law in Sect. 3.2 of the book.

  126. 126.

    In the survey conducted by the author in Sect. 3.1 of the book, many respondents said that they are either reluctant to stay or expect their children to live in urban areas.

  127. 127.

    In the survey research, the author interviewed some artists who work with folklore. They said their knowledge about folklore might be lost in future because few young people are interested in their folk arts.

  128. 128.

    Kutty (2002).

  129. 129.

    Model Provisions, pt II, s 2.

  130. 130.

    Section 2(i): folk tables, folk poetry, and riddles.

  131. 131.

    Section 2(ii): folk songs and instrumental music.

  132. 132.

    Section 2(iii): folk dances, plays and artistic forms or rituals.

  133. 133.

    Section 2(iv)(a): productions of folk art, in particular, drawings, paintings, carvings, sculptures, pottery, terracotta, mosaic, woodwork, metal ware, jewellery, basket weaving, needlework, textiles, carpets, costumes; s 2 (iv)(b): musical instruments; s 2(iv)(c): architectural forms.

  134. 134.

    Recommendations on the Safeguarding of Traditional Culture and Folklore 1989. UNESCO. http://portal.unesco.org/en/ev.php-URL_ID=13141&URL_DO=DO_TOPIC&URL_SECTION= 201.html. Accessed 22 November 2013.

  135. 135.

    Part A.

  136. 136.

    Glossary of Key Terms Related to Intellectual Property and Traditional Cultural Expressions, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/18/INF/7 (2011).

  137. 137.

    Traditional Cultural Expressions/Expressions of Folklore Legal and Policy Options, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/6/3 (2003).

  138. 138.

    Consolidated Analysis of the Legal Protection of Traditional Cultural Expressions, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/5/3 (2003).

  139. 139.

    WIPO/GRTKF/IC/6/3 (2003).

  140. 140.

    WIPO/GRTKF/IC/6/3 (2003).

  141. 141.

    Duffield (2003), p. 20.

  142. 142.

    Duffield (2003), p. 20.

  143. 143.

    WIPO (2001), p. 25.

  144. 144.

    Duffield (2003), p. 20.

  145. 145.

    Castle and Gold (2007), pp. 6566.

  146. 146.

    Castle and Gold (2007), p. 67.

  147. 147.

    Adopted Report, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/11/15 (2008).

  148. 148.

    WIPO/GRTKF/IC/11/15 (2008).

  149. 149.

    WIPO/GRTKF/IC/11/15 (2008).

  150. 150.

    The Protection of Traditional Knowledge: Draft Articles, WIPO Doc WIPO/GRTKF/IC/19/5 (2011).

  151. 151.

    Study of the Problem of Discrimination Against Indigenous Populations, UN Doc E/CN.4/RES/1986/35. See also WIPO (2001) p. 23.

  152. 152.

    Indigenous. Oxford Dictionaries. http://oxforddictionaries.com/definition/english/indigenous?q=indigenous. Accessed 3 October 2013.

  153. 153.

    WIPO (2001), p. 24.

  154. 154.

    ICH Convention, Art. 2.1.

  155. 155.

    Article 2.2.

  156. 156.

    WCNH Convention, Art. 1.

  157. 157.

    Copyright Law of 1990, Art. 6.

  158. 158.

    Copyright Law of the People’s Republic of China 2001, Art. 6: Regulations for the protection of copyright in expressions of folklore shall be separately established by the State Council. WIPO. http://www.wipo.int/wipolex/en/details.jsp?id=857. Accessed 24 December 2013.

  159. 159.

    Copyright Law of the People’s Republic of China 2010, Art. 6. WIPO. http://www.wipo.int/wipolex/en/text.jsp?file_id=186569. Accessed 24 December 2013.

  160. 160.

    Zhang (2007), p. 35.

  161. 161.

    Zhang (2007), p. 35.

  162. 162.

    Zhang (2007), p. 35; WIPO/GRTKF/IC/5/3 (2003).

  163. 163.

    ICH Law, Art. 2.

  164. 164.

    Article 2.

  165. 165.

    Regulations of Yunnan, Art. 2; Regulations of Guizhou, Art. 2.

  166. 166.

    Lv (2011) and Qiu et al. (2005).

  167. 167.

    Lv (2011) and Qiu et al. (2005).

  168. 168.

    Wu and Liu (2002), p. 56.

  169. 169.

    Draft Articles on TCEs, Art. 1.

  170. 170.

    Draft Articles on TCEs, Art. 1.1 (option 2).

  171. 171.

    Article 1.2 (option 2).

  172. 172.

    Article 2 (option 1).

  173. 173.

    Article 1.2 (option 2).

  174. 174.

    Bangui Agreement, Annex VII, Art. 2 (xx).

  175. 175.

    South Pacific Model Law, pt 1.4.

  176. 176.

    Fuentes (2003), p. 91.

  177. 177.

    Zhong (1998), p. 12.

  178. 178.

    Zhong (1998), p. 12.

  179. 179.

    Huang (2008), pp. 48–50.

  180. 180.

    Huang (2008), pp. 48–50.

  181. 181.

    Zhang (2007), p. 42.

  182. 182.

    Zhang (2007), p. 42.

  183. 183.

    Fuentes (2003), p. 92.

  184. 184.

    Huang (2008), p. 77.

  185. 185.

    Liebl and Roy (2004).

  186. 186.

    Zhongtou guwen (China Investment Consulting) (2011), p. 11.

  187. 187.

    Zhongtou guwen (China Investment Consulting) (2011), p. 11.

  188. 188.

    Lucas-Schloetter (2004), pp. 259–260.

  189. 189.

    Altman (2003), p. 9.

  190. 190.

    Altman (2003), p. 13.

  191. 191.

    Altman (2003), p. 13.

  192. 192.

    Golden Week in China is the name given to two annual seven-day national holidays, implemented in 2000. The National Day Golden Week begins around 1 October because 1 October is the National Day of China. Three days of paid holiday are given, with the surrounding weekends re-arranged so that workers in Chinese companies always have seven continuous days of holiday. These national holidays were first started by the government for China’s National Day in 1999 and are primarily intended to help expand the domestic tourism market and improve the national standard of living, as well as allowing people to make long-distance family visits.

  193. 193.

    Zhao (2011).

  194. 194.

    Janke (1998), pp. 15–16.

  195. 195.

    A scholar, Zi-xian Li, provides details on myths in South Western China in his book, tanxun yige shangwei bengkui de shenhua wangguo: zhongguo xinan shaoshu minzu shenhua yanjiu (Un-collapsed kingdom of mythology: A research on the myths of ethnic minority in South Western China), published in 1991.

  196. 196.

    Li (2004), p. 51.

  197. 197.

    Li (2004), p. 51.

  198. 198.

    Family inheritance means certain folklore is passed on by and to members of a family; village inheritance means certain folklore is passed on to members of a village; town inheritance means certain folklore is passed on to members of a town; master-apprentice inheritance means certain folklore is passed on by a master teaching and an apprentice learning; and ethnic inheritance means certain folklore is passed on to members of one ethnic minority.

  199. 199.

    Zhongguo de shaoshu minzu zhengce jiqi shijian baipishu (Policy and Practice on Ethnic Minorities in China – White Paper) (1999) People. http://www.people.com.cn/GB/channel1/10/20000910/226273.html. Accessed 21 October 2013.

  200. 200.

    Ding and Chen (2006).

  201. 201.

    Liu (2009).

  202. 202.

    Liu (2009).

  203. 203.

    Liu (2009).

  204. 204.

    Liu (2009).

  205. 205.

    Xu (2011), pp. 27–28.

  206. 206.

    It is common that some performers of certain kinds of folklore may in fact not members of a community holding this kind of folklore. They are a special group living in an ethnic minority area but with modern cultural values and life styles. They are professional performers of folklore due to commercial needs. However, their performers’ identities may mislead tourists to believe that they are members of local communities. Without supervision, it is possible that they add or remove some contents based on their modern cultural values in their performances, which may mislead tourists and distort this kind of folklore. Zhang (2006).

References

  • Altman CJ (2003) Developing an indigenous arts strategy for the northern territory: issue paper for consultations. Working Paper No. 22/2003, Centre for Aboriginal Economic Policy Research

    Google Scholar 

  • Annas M (1997) The label of authenticity: a certification mark for goods and services of indigenous. Aboriginal Law Bull 3(90):4–8

    Google Scholar 

  • Callinson C (1995) Appropriation of aboriginal oral traditions. UBC Law Rev 29:165–182

    Google Scholar 

  • Correa C (2001) Traditional knowledge and intellectual property: issues and options surrounding the protection of traditional knowledge. Quaker United Nations Office Discussion Paper

    Google Scholar 

  • Castle D, Gold RE (2007) Traditional knowledge and benefit sharing: from compensation to transaction. In: Phillips PWB (ed) Accessing and sharing the benefits of the genomics revolution. Springer, Berlin

    Google Scholar 

  • Chelladurai A, Nunes A, Erande M (2007) Improving local communities through traditional crafts. http://faculty-course.insead.edu/dutt/emdc/projects/EMDC%20Projects(MarApr07)/EMDC_Improving%20Local%20Communities%20thro%20Traditional%20Craft.pdf. Accessed 1 Dec 2013

  • CI Consulting (2011) zhongtouguwen wenhua hangye yanjiu zhoukan 21–7 August (China investment consulting research weekly on cultural industry between 21–7 August) 217. http://wenku.baidu.com/view/f629d103a6c30c2259019e3c.html. Accessed 21 Nov 2013

  • Ding HQ, Chen XQ (2006) ruhe fanyi xibu da kaifa (Translation of grand western development program in English). China Daily. http://www.chinadaily.com.cn/language_tips/2006-10/10/content_704922.htm. Accessed 25 Nov 2013

  • Duffield G (2003) Protection traditional knowledge and folklore: a review of progress in diplomacy and policy formulation. International Centre for Trade and Sustainable Development. http://ictsd.org/i/publications/11775/?view=document. Accessed 21 Nov 2013

  • Farley HC (1997) Protection folklore of indigenous peoples: is intellectual property the answer? Conn Law Rev 30:1–57

    Google Scholar 

  • Fuentes AJ (2003) Protecting the rights of indigenous cultures under the current intellectual property system: is it a good idea? John Marshall Rev Intellect Prop Law 3:88–102

    Google Scholar 

  • Garner AB, Jacson T, Newman J (2004) Black’s law dictionary, 8th edn. Thomson West, St. Paul

    Google Scholar 

  • Guye PT (2007) The gap between indigenous peoples’ demands and WIPO’s framework on traditional knowledge. http://www.wipo.int/export/sites/www/tk/en/igc/ngo/ciel_gap.pdf. Accessed 1 Nov 2013

  • Huang YY (2008) minjian wenxue yishu de falvbaohu (Legal protection of folklore). zhichi chanquan chubanshe (Intellectual Property Press), Beijing

    Google Scholar 

  • Janke T (1998) Our culture, our future: report on Australian indigenous cultural and intellectual property rights. http://frankellawyers.com.au/media/report/culture.pdf. Accessed 3 Nov 2013

  • Janke T (2003) Minding culture: case studies on intellectual property and traditional cultural expressions. WIPO, Geneva

    Google Scholar 

  • Kuruk P (2002) African customary law and the protection of folklore. http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001277/127784e.pdf. Accessed 30 Nov 2013

  • Kutty GVVP (2002) A Study on the protection of expressions of folklore. http://www.wipo.int/mdocsarchives/WIPO_GRTKF_IC_4_02/WIPO_GRTKF_STUDY_1_E.pdf. Accessed 22 Nov 2013

  • Li ZX (1991) tanxun yige shangwei bengkui de shenhua wangguo: zhongguo xinan shaoshu minzu shenhua yanjiu (Un-collapsed kingdom of mythology: a research on the myths of ethnic minority in South Western China). Yunnan renmin chubanshe (Yunnan People’s Publishing House), Yunnan

    Google Scholar 

  • Li SM (2004) Retrospection and prospects for studies of South Western nations. Guizhou Ethnic Stud 3:50–55

    Google Scholar 

  • Liebl M, Roy T (2004) Handmade in India: traditional craft skill in a changing world. In: Finger JM, Schuler P (eds) Poor people’s knowledge: promoting intellectual property in developing countries. The World Bank and Oxford University Press, Washington, pp 53–73. http://www.aiacaonline.org/pdf/handmade-in-india.pdf. Accessed 24 Nov 2013

  • Liu Q (2009) xibu da kaifa (The grand western development program). Xinhua (News). http://news.xinhuanet.com/ziliao/2005-11/02/content_3719691.htm. Accessed 25 Nov 2013

  • Long ED (2006) Traditional knowledge and the fight for the public domain. John Marshall Rev Intellect Prop Law 5:317–329

    Google Scholar 

  • Lucas-Schloetter A (2004) Folklore. In: von Lewinski S (ed) Indigenous heritage and intellectual property: genetic resources, traditional knowledge and folklore. Kluwer Law International, Alphen aan den Rijn, pp 259–377

    Google Scholar 

  • Lv S (2011) guizhou shaoshu minzu renkou zongliang ju quanguo di si quansheng you 54 ge shaoshu minzu (Guizhou having 54 ethnicities is the fourth most populous province for ethnic minorities in China). Guiyang Evening Paper, 2 December. Guizhou Ethnic Culture. http://www.gzmzwhw.cn/CulturePalace/ContentA.jspe?sp=S4028e48633af9ea20133fceeef6d0050. Accessed 10 Sept 2013

  • Moran ML (1998) Intellectual property law protection for traditional and sacred “Folklife Expressions”—will remedies become available to cultural authors and communities? Univ Baltimore Intellect Prop Law J 6:99–104

    Google Scholar 

  • Nwauche ES (2004) The protection of expressions of folklore through the bill of rights in south africa. Lecture delivered at the AHRC Research Centre for IT and IP law, Edinburgh, 7 December 2004

    Google Scholar 

  • Qiu L, Yang CL, Zeng MC (2005) yunnan shaoshu minzu jiaoyu: fazhan tiaozhan he zhengce (Report on ethnic minority education in Yunnan: development, challenges and policies). http://www.tc.edu/centers/coce/pdf_files/a11.pdf. Accessed 10 Sept 2013

  • Sherman B, Bently L (2009) Intellectual property law, 3rd edn. Oxford University Press, Oxford

    Google Scholar 

  • Unnamed author (2001) Successful exporters from LDCs beat the odds. ITC News Release. http://legacy.intracen.org/DocMan/PRSR1534.htm. Accessed 11 Nov 2013

  • von Lewinski S (2004) Introduction. In: von Lewinski S (ed) Indigenous heritage and intellectual property: genetic resources, traditional knowledge and folklore. Kluwer Law International, Alphen aan den Rijn, pp 1–4

    Google Scholar 

  • World Intellectual Property Organization (2001) Intellectual property needs and expectations of traditional knowledge: WIPO report on fact-finding missions on intellectual property and traditional knowledge (1998–1999). WIPO, Geneva

    Google Scholar 

  • Wu HD, Liu JW (2002) zhishichanquanfaxue (Intellectual property law). Peking University Press, Beijing

    Google Scholar 

  • Xu J (2011) xiangxi minzu cunzhai lvyou fazhan wenti yu duice (Issues in the tourism development of xiangxi ethnic minority villages and countermeasures). Co-operative Econ Sci 24:27–28

    Google Scholar 

  • Zhang Y (2006) biaoyan wenhua de “tazhe” — Yunnan minzu cunzhai yizucunzhai lvyou renleixue tanxi (The “Third Party” of performance culture — discussion on tourism in Yi ethnic minority village of Yunnan ethnic minority village from the perspective of anthropology). http://www.verylib.com.cn/detail/3/52/295248.htm. Accessed 25 Nov 2013

  • Zhang G (2007) minjian wenxue yishu de zhishi chanquan baohu yanjiu (Research on intellectual property protection of folklore). Law Press China, Beijing

    Google Scholar 

  • Zhao SY (2011) shiyi huangjinzhou yunnan lvyou shouru 29.57 yi (CNY¥2.957 Billion income in Yunnan in National Day Golden Week). Yunnan China News. http://www.yn.chinanews.com/pub/2011/yunnan_1009/21464.html. Accessed 24 Nov 2013

  • Zhong JW (1998) minsuxue gailun (Research on folklore). shanghai wenyi chubanshe (Shanghai Literature and Art Publishing, Shanghai

    Google Scholar 

  • Zhou XY (2006) chuantong zhishi tesu baohu zhidu zhi tantao (Discuss of sui generis system of traditional knowledge). In: Zheng CS (ed) zhishi chanquan wencong (Paper series on intellectual property). zhongguo fangzheng chubanshe (China Fangzheng Press), Beijing, pp 295–318

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2014 Springer International Publishing Switzerland

About this chapter

Cite this chapter

Li, L. (2014). Introduction. In: Intellectual Property Protection of Traditional Cultural Expressions. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-04525-2_1

Download citation

Publish with us

Policies and ethics