Skip to main content

Processing of Affective Meaning in Native and Nonnative Language: Why Context Matters

  • Chapter
  • First Online:
Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers

Part of the book series: The Bilingual Mind and Brain Book Series ((BMBBS))

  • 700 Accesses

Abstract

This chapter provides a comprehensive discussion of the empirical findings of two electrophysiological studies on contextualised affective language processing in bilinguals, whose methodology and results were presented in Chap. 5. The discussion is centred on the leitmotif of this book, that is, the idea that people’s affective experiences are boosted in real communicative interactions whose nature is orchestrated by the broadly construed context (e.g. pragmatic, social, introspective, cultural). In the present study, reading affective adjectives in natural sentence context led to the suppression of negative meaning in the second language, an effect that was not reported for these same adjectives embedded in minimal context of a word pair. I discuss these findings within the framework of repression mechanism (Wu and Thierry, J Neurosci 32(19):6485–6489, 2012.), affective anticipation (Bar, Trends Cogn Sci 11(7):280–289; Philos Trans R Soc Lond Ser B Biol Sci 364(1521):1235–1243, 2009; Van Berkum, Ital J Linguist, 22(1):181–208, 2010), and neuropragmatics (Van Berkum, Ital J Linguist, 22(1):181–208, 2010; Theoret Linguist 39(1/2):75–86, 2013), and relate them to evidence from previous cognitive and neurocognitive studies on affective word processing in bilingualism. Crucially, the present study provides the first neurocognitive interpretation of findings reported in clinical and introspective studies on affect and language in bilingualism. I also discuss its potential implications in decision-making, and models of bilingual lexical access.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 79.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 99.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    For example “At the edge of the cliff, someone came from behind and pushed/rescued/invented him” (Moreno & Vázquez, 2011, p. 135).

  2. 2.

    Here, I exclude from this discussion culturally specific and highly arousing taboo words or swear words.

  3. 3.

    Note that this hypothesis could not be addressed in electrophysiological analyses due to an insufficient number of epochs per condition.

References

  • Aragno, A., & Schlachet, P. J. (1996). Accessibility of early experience through the language of origin: A theoretical integration. Psychoanalytic Psychology, 13(1), 23–34. doi:10.1037/h0079636.

    Article  Google Scholar 

  • Ayçiçegi-Dinn, A., & Caldwell-Harris, C. L. (2009). Emotion-memory effects in bilingual speakers: A levels-of-processing approach. Bilingualism: Language & Cognition, 12(3), 291–303. doi:10.1017/S1366728909990125.

    Article  Google Scholar 

  • Bar, M. (2007). The proactive brain: Using analogies and associations to generate predictions. Trends in Cognitive Sciences, 11(7), 280–289.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Bar, M. (2009). The proactive brain: Memory for predictions. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological Sciences, 364(1521), 1235–1243. doi:10.1098/rstb.2008.0310.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Bar, M., Kassam, K. S., Ghuman, A. S., Boshyan, J., Schmid, A. M., Dale, A. M., … Hari, R. (2006). Top-down facilitation of visual recognition. PNAS Proceedings of the National Academy of Sciences of the United States of America, 103(2), 449–454.

    Google Scholar 

  • Bargh, J. A., Chaiken, S., Govender, R., & Pratto, F. (1992). The generality of the automatic attitude activation effect. Journal of Personality and Social Psychology, 62(6), 893–912. doi:10.1037/0022-3514.62.6.893.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Barrett, L. F. (2006). Valence is a basic building block of emotional life. Journal of Research in Personality, 40(1), 35–55. doi:10.1016/j.jrp.2005.08.006.

    Article  Google Scholar 

  • Basnight-Brown, D. M. (2014). Models of lexical access and bilingualism. In R. R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Foundations of bilingual memory (pp. 85–107). New York, NY: Springer.

    Chapter  Google Scholar 

  • Basnight-Brown, D. M., & Altarriba, J. (2015). Multiple translations in bilingual memory: Processing differences across concrete, abstract, and emotion words. Journal of Psycholinguistic Research, 45(5), 1219–1245. doi:10.1007/s10936-015-9400-4.

    Article  Google Scholar 

  • Beauvillain, C., & Grainger, J. (1987). Accessing interlexical homographs: Some limitations of a language-selective access. Journal of Memory and Language, 26(6), 658–672. doi:10.1016/0749-596X(87)90108-2.

    Article  Google Scholar 

  • Burbridge, J. A., Larsen, R. J., & Barch, D. M. (2005). Affective reactivity in language: The role of psychophysiological arousal. Emotion, 5(2), 145–153. doi:10.1037/1528-3542.5.2.145.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Chambers, C. G., & Cooke, H. (2009). Lexical competition during second-language listening: Sentence context, but not proficiency, constrains interference from the native lexicon. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(4), 1029–1040.

    PubMed  Google Scholar 

  • Chen, M., & Bargh, J. A. (1999). Consequences of automatic evaluation: Immediate behavioral predispositions to approach or avoid the stimulus. Personality and Social Psychology Bulletin, 25(2), 215–224. doi:10.1177/0146167299025002007.

    Article  Google Scholar 

  • Citron, F. M. M. (2012). Neural correlates of written emotion word processing: A review of recent electrophysiological and hemodynamic neuroimaging studies. Brain and Language, 122(3), 211–226.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Conrad, M., Recio, G., & Jacobs, A. M. (2011). The time course of emotion effects in first and second language processing: A cross cultural ERP study with German-Spanish bilinguals. Frontiers in Psychology, 2, 351. doi:10.3389/fpsyg.2011.00351.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Costa, A., Foucart, A., Arnon, I., Aparici, M., & Apesteguia, J. (2014). “Piensa” twice: On the foreign language effect in decision making. Cognition, 130(2), 236–254. doi:10.1016/j.cognition.2013.11.010.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Costa, A., Foucart, A., Hayakawa, S., Aparici, M., Apesteguia, J., Heafner, J., & Keysar, B. (2014). Your morals depend on language. PloS One, 9(4), e94842. doi:10.1371/journal.pone.0094842.

    Google Scholar 

  • de Bruijn, E. R. A., Dijkstra, T., Chwilla, D. J., & Schriefers, H. J. (2001). Language context effects on interlingual homograph recognition: Evidence from event-related potentials and response times in semantic priming. Bilingualism: Language and Cognition, 4(2), 155–168.

    Article  Google Scholar 

  • de Groot, A. M., Delmaar, P., & Lupker, S. J. (2000). The processing of interlexical homographs in translation recognition and lexical decision: Support for non-selective access to bilingual memory. The Quarterly Journal of Experimental Psychology. A, Human Experimental Psychology, 53(2), 397–428. doi:10.1080/713755891.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Degner, J., Doycheva, C., & Wentura, D. (2012). It matters how much you talk: On the automaticity of affective connotations of first and second language words. Bilingualism: Language and Cognition, 15(1), 181–189.

    Article  Google Scholar 

  • Delaney-Busch, N., & Kuperberg, G. (2013). Friendly drug-dealers and terrifying puppies: Affective primacy can attenuate the N400 effect in emotional discourse contexts. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 13(3), 473–490. doi:10.3758/s13415-013-0159-5.

    Article  Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M. (2004). The emotional force of swearwords and taboo words in the speech of multilinguals. Journal of Multilingual & Multicultural Development, 25(2/3), 204–222.

    Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M. (2010). Emotions in multiple languages. New York, NY: Palgrave Macmillan.

    Book  Google Scholar 

  • Dewaele, J.-M., & Pavlenko, A. (2002). Emotion vocabulary in interlanguage. Language Learning, 52(2), 263–322. doi:10.1111/0023-8333.00185.

    Article  Google Scholar 

  • Dijkstra, T., Grainger, J., & van Heuven, W. J. B. (1999). Recognition of cognates and interlingual homographs: The neglected role of phonology. Journal of Memory and Language, 41(4), 496–518. doi:10.1006/jmla.1999.2654.

    Article  Google Scholar 

  • Dijkstra, T., Timmermans, M., & Schriefers, H. (2000). On being blinded by your other language: Effects of task demands on interlingual homograph recognition. Journal of Memory and Language, 42(4), 445–464. doi:10.1006/jmla.1999.2697.

    Article  Google Scholar 

  • Dijkstra, T., Van Hell, J. G., & Brenders, P. (2015). Sentence context effects in bilingual word recognition: Cognate status, sentence language, and semantic constraint. Bilingualism: Language and Cognition, 18(4), 597–613. doi:10.1017/S1366728914000388.

    Article  Google Scholar 

  • Durlik, J., Szewczyk, J., Muszyński, M., & Wodniecka, Z. (2016). Interference and inhibition in bilingual language comprehension: Evidence from Polish-English interlingual homographs. PloS One, 11(3), e0151430. doi:10.1371/journal.pone.0151430.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Duyck, W., Van Assche, E., Drieghe, D., & Hartsuiker, R. J. (2007). Visual word recognition by bilinguals in a sentence context: Evidence for nonselective lexical access. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 33(4), 663–679. doi:10.1037/0278-7393.33.4.663.

    PubMed  Google Scholar 

  • Eilola, T. M., & Havelka, J. (2011). Behavioural and physiological responses to the emotional and taboo Stroop tasks in native and non-native speakers of English. International Journal of Bilingualism, 15(3), 353–369. doi:10.1177/1367006910379263.

    Article  Google Scholar 

  • Eilola, T. M., Havelka, J., & Sharma, D. (2007). Emotional activation in the first and second language. Cognition & Emotion, 21(5), 1064–1076. doi:10.1080/02699930601054109.

    Article  Google Scholar 

  • Elston-Güttler, K. E., & Friederici, A. D. (2007). Ambiguous words in sentences: Brain indices for native and non-native disambiguation. Neuroscience Letters, 414(1), 85–89. doi:10.1016/j.neulet.2006.12.002.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Estes, Z., & Adelman, J. S. (2008). Automatic vigilance for negative words in lexical decision and naming: Comment on Larsen, Mercer, and Balota (2006). Emotion (Washington, D.C.), 8(4), 441–444. doi:10.1037/1528-3542.8.4.441; discussion 445–457.

    Article  Google Scholar 

  • Estes, Z., & Verges, M. (2008). Freeze or flee? Negative stimuli elicit selective responding. Cognition, 108(2), 557–565.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Fazio, R. H., Sanbonmatsu, D. M., Powell, M. C., & Kardes, F. R. (1986). On the automatic activation of attitudes. Journal of Personality and Social Psychology, 50(2), 229–238.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Ferré, P., García, T., Fraga, I., Sánchez-Casas, R., & Molero, M. (2010). Memory for emotional words in bilinguals: Do words have the same emotional intensity in the first and in the second language? Cognition & Emotion, 24(5), 760–785. doi:10.1080/02699930902985779.

    Article  Google Scholar 

  • Fields, E. C., & Kuperberg, G. R. (2015). Dynamic effects of self-relevance and task on the neural processing of emotional words in context. Frontiers in Psychology, 6, 2003. doi:10.3389/fpsyg.2015.02003.

    PubMed  Google Scholar 

  • Fischler, I., & Bradley, M. (2006). Event-related potential studies of language and emotion: Words, phrases, and task effects. Progress in Brain Research, 156, 185–203. doi:10.1016/S0079-6123(06)56009-1.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Frenck-Mestre, C. (2002). An on-line look at sentence processing in the second language. In R. R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Bilingual sentence processing (Vol. 134, pp. 217–236). Amsterdam, Netherlands: North-Holland/Elsevier Science Publishers.

    Chapter  Google Scholar 

  • Frenck-Mestre, C., & Pynte, J. (1997). Syntactic ambiguity resolution while reading in second and native languages. The Quarterly Journal of Experimental Psychology. A, 50(1), 119–148.

    Article  Google Scholar 

  • Gao, S., Zika, O., Rogers, R. D., & Thierry, G. (2015). Second language feedback abolishes the “hot hand” effect during even-probability gambling. The Journal of Neuroscience, 35(15), 5983–5989. doi:10.1523/JNEUROSCI.3622-14.2015.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Geipel, J., Hadjichristidis, C., & Surian, L. (2015). How foreign language shapes moral judgment. Journal of Experimental Social Psychology, 59, 8–17.

    Article  Google Scholar 

  • Grosjean, F. (1984). Life with two languages: An introduction to bilingualism. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Grosjean, F. (2010). Bilingual: Life and reality. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Hagoort, P., & Van Berkum, J. J. A. (2007). Beyond the sentence given. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. Series B, Biological Sciences, 362(1481), 801–811. doi:10.1098/rstb.2007.2089.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Herbert, C., Junghofer, M., & Kissler, J. (2008). Event related potentials to emotional adjectives during reading. Psychophysiology, 45(3), 487–498. doi:10.1111/j.1469-8986.2007.00638.x.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Herbert, C., Kissler, J., Junghöfer, M., Peyk, P., & Rockstroh, B. (2006). Processing of emotional adjectives: Evidence from startle EMG and ERPs. Psychophysiology, 43(2), 197–206.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Herbert, C., Pauli, P., & Herbert, B. M. (2011). Self-reference modulates the processing of emotional stimuli in the absence of explicit self-referential appraisal instructions. Social Cognitive and Affective Neuroscience, 6(5), 653–661. doi:10.1093/scan/nsq082.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Herring, D. R., White, K. R., Jabeen, L. N., Hinojos, M., Terrazas, G., Reyes, S. M., … Crites, S. L. J. (2013). On the automatic activation of attitudes: A quarter century of evaluative priming research. Psychological Bulletin, 139(5), 1062–1089. doi:10.1037/a0031309.

    Google Scholar 

  • Hinojosa, J. A., Carretié, L., Valcárcel, M. A., Méndez-Bértolo, C., & Pozo, M. A. (2009). Electrophysiological differences in the processing of affective information in words and pictures. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 9(2), 173–189. doi:10.3758/CABN.9.2.173.

    Article  Google Scholar 

  • Hoshino, N. (2012). Do Spanish–English bilinguals have their fingers in two pies—Or is it their toes? An electrophysiological investigation of semantic access in bilinguals. Frontiers in Psychology, 3, 9. doi:10.3389/fpsyg.2012.00009.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Hoshino, N., & Thierry, G. (2011). Language selection in bilingual word production: Electrophysiological evidence for cross-language competition. Brain Research, 1371, 100–109. doi:10.1016/j.brainres.2010.11.053.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Hsu, C.-T., Jacobs, A. M., & Conrad, M. (2015). Can Harry Potter still put a spell on us in a second language? An fMRI study on reading emotion-laden literature in late bilinguals. Cortex, 63, 282–295. doi:10.1016/j.cortex.2014.09.002.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Jared, D., & Kroll, J. F. (2001). Do bilinguals activate phonological representations in one or both of their languages when naming words? Journal of Memory and Language, 44(1), 2–31. doi:10.1006/jmla.2000.2747.

    Article  Google Scholar 

  • Javier, R. A. (1995). Vicissitudes of autobiographical memories in a bilingual analysis. Psychoanalytic Psychology, 12(3), 429–438. doi:10.1037/h0079703.

    Article  Google Scholar 

  • Jończyk, R., Boutonnet, B., Musiał, K., Hoemann, K., & Thierry, G. (2016). The bilingual brain turns a blind eye to negative statements in the second language. Cognitive, Affective, & Behavioral Neuroscience, 16(3), 527–540.

    Article  Google Scholar 

  • Jouravlev, O., & Jared, D. (2014). Reading Russian-English homographs in sentence contexts: Evidence from ERPs. Bilingualism: Language and Cognition, 17(1), 153–168.

    Article  Google Scholar 

  • Kanske, P., & Kotz, S. A. (2007). Concreteness in emotional words: ERP evidence from a hemifield study. Brain Research, 1148, 138–148. doi:10.1016/j.brainres.2007.02.044.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kerkhofs, R., Dijkstra, T., Chwilla, D. J., & de Bruijn, E. R. A. (2006). Testing a model for bilingual semantic priming with interlingual homographs: RT and N400 effects. Brain Research, 1068(1), 170–183. doi:10.1016/j.brainres.2005.10.087.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Keysar, B., Hayakawa, S. L., & An, S. G. (2012). The foreign-language effect thinking in a foreign tongue reduces decision biases. Psychological Science, 23(6), 661–668.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kiefer, M., Schuch, S., Schenck, W., & Fiedler, K. (2007). Mood states modulate activity in semantic brain areas during emotional word encoding. Cerebral Cortex (New York, N.Y.: 1991), 17(7), 1516–1530.

    Article  Google Scholar 

  • Kissler, J., Assadollahi, R., & Herbert, C. (2006). Emotional and semantic networks in visual word processing: Insights from ERP studies. Progress in Brain Research, 156, 147–183.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kissler, J., Herbert, C., Winkler, I., & Junghofer, M. (2009). Emotion and attention in visual word processing—An ERP study. Biological Psychology, 80(1), 75–83. doi:10.1016/j.biopsycho.2008.03.004.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kunst-Wilson, W. R., & Zajonc, R. B. (1980). Affective discrimination of stimuli that cannot be recognized. Science (New York, N.Y.), 207(4430), 557–558.

    Article  Google Scholar 

  • Kutas, M., & Federmeier, K. D. (2000). Electrophysiology reveals semantic memory use in language comprehension. Trends in Cognitive Sciences, 4(12), 463–470.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kutas, M., & Federmeier, K. D. (2011). Thirty years and counting: Finding meaning in the N400 component of the event-related brain potential (ERP). Annual Review of Psychology, 62, 621–647. doi:10.1146/annurev.psych.093008.131123.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1980). Reading senseless sentences: Brain potentials reflect semantic incongruity. Science, 207(4427), 203–205. doi:10.1126/science.7350657.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Kutas, M., & Hillyard, S. A. (1984). Brain potentials during reading reflect word expectancy and semantic association. Nature, 307(5947), 161–163. doi:10.1038/307161a0.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Lai, V. T., Hagoort, P., & Casasanto, D. (2012). Affective primacy vs. cognitive primacy: Dissolving the debate. Frontiers in Psychology, 3, 243. doi:10.3389/fpsyg.2012.00243.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Lazarus, R. S. (1984). On the primacy of cognition. American Psychologist, 39(2), 124–129. doi:10.1037/0003-066X.39.2.124.

    Article  Google Scholar 

  • Li, P., & Zhao, X. (2014). Connectionist bilingual representation. In R. R. Heredia & J. Altarriba (Eds.), Foundations of bilingual memory (pp. 63–84). New York, NY: Springer. Retrieved from http://link.springer.com/10.1007/978-1-4614-9218-4_4.

    Chapter  Google Scholar 

  • Libben, M. R., & Titone, D. A. (2009). Bilingual lexical access in context: Evidence from eye movements during reading. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 35(2), 381–390.

    PubMed  Google Scholar 

  • Lijewska, A., & Chmiel, A. (2015). Cognate facilitation in sentence context—Translation production by interpreting trainees and non-interpreting trilinguals. International Journal of Multilingualism, 12(3), 358–375. doi:10.1080/14790718.2014.959961.

    Article  Google Scholar 

  • Marcos, L. R. (1976). Bilinguals in psychotherapy: Language as an emotional barrier. American Journal of Psychotherapy, 30(4), 552.

    PubMed  Google Scholar 

  • Martin, C. D., Thierry, G., Kuipers, J.-R., Boutonnet, B., Foucart, A., & Costa, A. (2013). Bilinguals reading in their second language do not predict upcoming words as native readers do. Journal of Memory and Language, 69(4), 574–588. doi:10.1016/j.jml.2013.08.001.

    Article  Google Scholar 

  • Moreno, E. M., & Vázquez, C. (2011). Will the glass be half full or half empty? Brain potentials and emotional expectations. Biological Psychology, 88(1), 131–140. doi:10.1016/j.biopsycho.2011.07.003.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Opitz, B., & Degner, J. (2012). Emotionality in a second language: It’s a matter of time. Neuropsychologia, 50(8), 1961–1967. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2012.04.021.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Palazova, M., Mantwill, K., Sommer, W., & Schacht, A. (2011). Are effects of emotion in single words non-lexical? Evidence from event-related brain potentials. Neuropsychologia, 49(9), 2766–2775. doi:10.1016/j.neuropsychologia.2011.06.005.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2005). Emotions and multilingualism. New York, NY: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2006). Bilingual minds: Emotional experience, expression and representation. Clevedon, England: Multilingual Matters. Retrieved from C.

    Google Scholar 

  • Pavlenko, A. (2012). Affective processing in bilingual speakers: Disembodied cognition? International Journal of Psychology, 47(6), 405–428. doi:10.1080/00207594.2012.743665.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Ponari, M., Rodríguez-Cuadrado, S., Vinson, D., Fox, N., Costa, A., & Vigliocco, G. (2015). Processing advantage for emotional words in bilingual speakers. Emotion, 15(5), 644–652. doi:10.1037/emo0000061.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Pratto, F., & John, O. P. (1991). Automatic vigilance: The attention-grabbing power of negative social information. Journal of Personality and Social Psychology, 61(3), 380–391.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Rohr, L., & Abdel Rahman, R. (2015). Affective responses to emotional words are boosted in communicative situations. NeuroImage, 109, 273–282. doi:10.1016/j.neuroimage.2015.01.031.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Schindler, S., & Kissler, J. (2016). People matter: Perceived sender identity modulates cerebral processing of socio-emotional language feedback. NeuroImage, 134, 160–169. doi:10.1016/j.neuroimage.2016.03.052.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Schindler, S., Wegrzyn, M., Steppacher, I., & Kissler, J. (2014). It’s all in your head—How anticipating evaluation affects the processing of emotional trait adjectives. Frontiers in Psychology, 5, 1292. doi:10.3389/fpsyg.2014.01292.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Schindler, S., Wegrzyn, M., Steppacher, I., & Kissler, J. (2015). Perceived communicative context and emotional content amplify visual word processing in the fusiform gyrus. The Journal of Neuroscience, 35(15), 601–6019. doi:10.1523/JNEUROSCI.3346-14.2015.

    Article  Google Scholar 

  • Schwartz, A. I., & Kroll, J. F. (2006). Bilingual lexical activation in sentence context. Journal of Memory and Language, 55(2), 197–212.

    Article  Google Scholar 

  • Sutton, T. M., Altarriba, J., Gianico, J. L., & Basnight-Brown, D. M. (2007). The automatic access of emotion: Emotional Stroop effects in Spanish–English bilingual speakers. Cognition & Emotion, 21(5), 1077–1090. doi:10.1080/02699930601054133.

    Article  Google Scholar 

  • Thierry, G., & Wu, Y. J. (2007). Brain potentials reveal unconscious translation during foreign-language comprehension. Proceedings of the National Academy of Sciences, 104(30), 12530–12535. doi:10.1073/pnas.0609927104.

    Article  Google Scholar 

  • Titone, D., Libben, M., Mercier, J., Whitford, V., & Pivneva, I. (2011). Bilingual lexical access during L1 sentence reading: The effects of L2 knowledge, semantic constraint, and L1–L2 intermixing. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(6), 1412–1431. doi:10.1037/a0024492.

    PubMed  Google Scholar 

  • Van Assche, E., Drieghe, D., Duyck, W., Welvaert, M., & Hartsuiker, R. J. (2011). The influence of semantic constraints on bilingual word recognition during sentence reading. Journal of Memory and Language, 64(1), 88–107. doi:10.1016/j.jml.2010.08.006.

    Article  Google Scholar 

  • Van Assche, E., Duyck, W., & Hartsuiker, R. J. (2012). Bilingual word recognition in a sentence context. Frontiers in Psychology, 3, 174. Retrieved from http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=psyh&AN=2012-26227-001&site=ehost-live.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A. (2008). Understanding sentences in context: What brain waves can tell us. Current Directions in Psychological Science, 17(6), 376–380. doi:10.1111/j.1467-8721.2008.00609.x.

    Article  Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A. (2010). The brain is a prediction machine that cares about good and bad—Any implications for neuropragmatics. Italian Journal of Linguistics, 22(1), 181–208.

    Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A. (2012). The electrophysiology of discourse and conversation. In M. J. Spivey, K. McRae, & M. F. Joanisse (Eds.), The Cambridge handbook of psycholinguistics (pp. 589–612). New York, NY: Cambridge University Press.

    Chapter  Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A. (2013). Anticipating communication. Theoretical Linguistics, 39(1/2), 75–86. doi:10.1515/tl-2013-0004.

    Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A., Holleman, B., Nieuwland, M., Otten, M., & Murre, J. (2009). Right or wrong? The Brain’s fast response to morally objectionable statements. Psychological Science (0956-7976), 20(9), 1092–1099. doi:10.1111/j.1467-9280.2009.02411.x.

    Article  Google Scholar 

  • Van Berkum, J. J. A., Van den Brink, D., Tesink, C. M. J. Y., Kos, M., & Hagoort, P. (2008). The neural integration of speaker and message. Journal of Cognitive Neuroscience, 20(4), 580–591. doi:10.1162/jocn.2008.20054.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • van Hell, J. G., & de Groot, A. M. B. (2008). Sentence context modulates visual word recognition and translation in bilinguals. Acta Psychologica, 128(3), 431–451. doi:10.1016/j.actpsy.2008.03.010.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Van Hell, J. G., & Dijkstra, T. (2002). Foreign language knowledge can influence native language performance in exclusively native contexts. Psychonomic Bulletin & Review, 9(4), 780–789.

    Article  Google Scholar 

  • van Heuven, W. J. B., Schriefers, H., Dijkstra, T., & Hagoort, P. (2008). Language conflict in the bilingual brain. Cerebral Cortex, 18(11), 2706–2716. doi:10.1093/cercor/bhn030.

    Article  PubMed  PubMed Central  Google Scholar 

  • Wager, T. D., Barrett, L. F., Bliss-Moreau, E., Lindquist, K. A., Duncan, S., Kober, H., … Mize, J. (2008). The neuroimaging of emotion. In M. Lewis, J. M. Haviland-Jones, & L. F. Barrett (Eds.), Handbook of emotions (3rd ed., pp. 249–271). New York, NY: Guilford.

    Google Scholar 

  • Wierzbicka, A. (2003). Emotion and culture: Arguing with Martha Nussbaum. Ethos, 31(4), 577–600. doi:10.1525/eth.2003.31.4.577.

    Article  Google Scholar 

  • Winkielman, P., Berridge, K. C., & Wilbarger, J. L. (2005). Unconscious affective reactions to masked happy versus angry faces influence consumption behavior and judgments of value. Personality & Social Psychology Bulletin, 31(1), 121–135.

    Article  Google Scholar 

  • Winkielman, P., Zajonc, R. B., & Schwarz, N. (1997). Subliminal affective priming resists attributional interventions. Cognition and Emotion, 11(4), 433–465. doi:10.1080/026999397379872.

    Article  Google Scholar 

  • Wu, Y. J., & Thierry, G. (2012). How reading in a second language protects your heart. The Journal of Neuroscience, 32(19), 6485–6489. doi:10.1523/JNEUROSCI.6119-11.2012.

    Article  PubMed  Google Scholar 

  • Zajonc, R. B. (1980). Feeling and thinking: Preferences need no inferences. American Psychologist, 35(2), 151–175. doi:10.1037/0003-066X.35.2.151.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Rights and permissions

Reprints and permissions

Copyright information

© 2016 Springer International Publishing AG

About this chapter

Cite this chapter

Jończyk, R. (2016). Processing of Affective Meaning in Native and Nonnative Language: Why Context Matters. In: Affect-Language Interactions in Native and Non-Native English Speakers. The Bilingual Mind and Brain Book Series. Springer, Cham. https://doi.org/10.1007/978-3-319-47635-3_6

Download citation

Publish with us

Policies and ethics