Zusammenfassung
Vor mehr als sechzig Jahren schon hat Nicholas Poppe eine pragmatische Bemerkung gemacht, die für die Genese der als „Heldenmärchen/Reckenmärchen“ (bayaturliy üliger) oder „Heldensagen“ (bayaturliy domoy) bekannten mündlich tradierten Überlieferungen von Bedeutung ist, indem er, die abnehmende Verbreitung der Reimepen (tuulis) bei den Khalkha-Mongolen beklagend, von der Weitergabe vieler Epen als „Prosamärchen“ sagte: „Solche Heldensagen, die von Anfang bis Ende in Reimen vorgetragen wurden, werden immer seltener, und sehr oft werden ganze Partien in Prosa hergesagt„.1
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Literatur
H. HalÉn, Nordmongolische Volksdichtung, gesammelt von G. J. Ramstedt, I, Helsinki1973, 250–270.
W. Heissig, Mongolische Epen VIII, Wiesbaden 1979, 8–16
D. Cerensodnom, Zur Frage der Entstehung und Entwicklung des mongolischen Epos, in: Fragen der mongolischen Heldendichtung II, Wiesbaden 1982, 61–77 (insb. S. 73).
UlarankÜÜ, Altan šayai köbegün, Hailar 1985.
Nima-Mende, Artay kürene mori-tai Altai tayii, Hailar 1986.
J. Rinndori-Damrinab, Iryuyabia mergen, Hailar 1988.
L. Lörincz, Übergangskategorien zwischen den Heldenliedern und den Heldenmärchen, in: Acta Orientalia (Copenhagen) XXXII: 1970, 141–145
W. Heissig, Taskhar-Märchen, Wiesbaden 1985, 44–45
L. Lörincz, Die Anfänge des mongolischen Romans, in: AOH XXVI: 1972,179–194
D. Bayartu, Mongyol-un angqan-u siditü roman: Begeing bar-un „Geser“-ün sudulul (Der Anfang des mongolischen Zauberromans - Eine Untersuchung des Pekinger ,,Geser“-Blockdrucks), mit englischem Resüme, Kökehota 1989.
W Heissig, Erzählstoffe rezenter mongolischer Heldendichtung, Asiatische Forschungen, Bd. 100) Wiesbaden 1988, I, 1–21
L. A. Astaf’eva, Ukazatel’ motivov, sjužetnijch situacij i povestvovateFnych zven’ev bogatyrskich bylin, in: Fol’klor: Problèmy istorizma, Moskau 1988, 200–229
W. Heissig, Erzählstoffe rezenter mongolischer Heldendichtung I/II, Wiesbaden 1988.
W. Heissig, Gedanken zu einer strukturellen Motiv-Typologie des mongolischen Epos, in: Die mongolischen Epen - Bezüge, Sinndeutung und Überlieferung, Wiesbaden 1979, 9–27.
B. Bürinbeki-Buyankesig, Mongyol ündüsüten-ü bayaturly tuulis-un sudulul, I/II, Ulayanqota 1988, 987–1251.
Buyankesig, Mongyol tuuli-daki ordun, in: Öbör Mongyol-un Yeke Suryayuli Erdem sinilegen Sedkül (ÖMYS), 1988: 1, 25–32
Uiraltu, Tuuli,,angyar“-tu tusqaydaysan „küriye“- „aqar“-un bayiyulul-un tuqai, in: ÖMYS 1989: 3, 33–41.
Bayar, Mongyol kitad-un yalab egüsül-ün siditü üliger-ün qariayulul, in: Öbör Mongyol-un baysiyin Yeke suryayuli (JIMTU) 1988: 2, 25–43.
KürelŠa, Mongyol„Geser-ün tuyuji“-daki qubilaqui- qubilyaqui motiv-i sinilekü ni, in: Neyigem-ün sinjilekü uqayan (IMSS) 1988: 2, 47–69.
KürelŠa, Mongyol„Geser-ün tuyufi“-daki üküküi - edegeküi motiv, in: imtu 1987: 2
Buyankesig, Mongyol tuuli-daki mangyus-i aladay motiv ud-un tuqai, in: ÖMYS 1989: 4, 62–68.
W. Manglai, Mongyol tuuli-yin öngge-ber iledkegsen segel ba ükül-ün belgedel sistem, in: IMSS 1989: 4, 39–47.
Buyanbatu, Mangyus-un sudulul I, JIMTU 1987: 4, 1–27
MöngkeAyara, Mangyus-un üliger-deki enedkeg töbed ielte-tei kedün motiv, in: Mongyol kele udqa okiyal 1988: 1,4–12.
W. Heissig, Tsakhar-Märchen, Wiesbaden 1985, 9–67.
Rinindori-Damrinab, Jiryuyadai mergen, 1988.
Rights and permissions
Copyright information
© 1991 Westdeutscher Verlag GmbH Opladen
About this chapter
Cite this chapter
Heissig, W. (1991). Einleitung. In: Heldenmärchen versus Heldenepos?. Abhandlungen der Rheinisch-Westfälischen Akademie der Wissenschaften. VS Verlag für Sozialwissenschaften. https://doi.org/10.1007/978-3-322-88876-1_1
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-3-322-88876-1_1
Publisher Name: VS Verlag für Sozialwissenschaften
Print ISBN: 978-3-531-05103-1
Online ISBN: 978-3-322-88876-1
eBook Packages: Springer Book Archive