Abstract
Written in Latin about 1520, A godlie treatisse remained unpublished for forty years. Manuscript copies were made in Latin and English for circulation among Fisher’s friends. It is from one such Latin copy that the current version is derived. Richard Hall, the biographer of Bishop Fisher, translated it into English for the London publication by John Cawood in 1560. This edition was reissued without change by Cawood’s son Gabriel in 1577 despite Elizabethan proscription of Catholic ‘propaganda’. The first Latin printing was made in Rome about 1565, and another was made, in 1597, in Wurzburg, where the Opera Omnia of Bishop Fisher was printed (though all of his works, despite the title, were not included).
For biographical sketch, see pp. 333–5.
Access this chapter
Tax calculation will be finalised at checkout
Purchases are for personal use only
Preview
Unable to display preview. Download preview PDF.
Editor information
Rights and permissions
Copyright information
© 1969 Springer Science + Business Media B.V.
About this chapter
Cite this chapter
Nugent, E.M. (1969). St John Fisher. In: Nugent, E.M. (eds) The Thought & Culture of the English Renaissance. Springer, Dordrecht. https://doi.org/10.1007/978-94-015-2751-4_11
Download citation
DOI: https://doi.org/10.1007/978-94-015-2751-4_11
Publisher Name: Springer, Dordrecht
Print ISBN: 978-94-015-1620-4
Online ISBN: 978-94-015-2751-4
eBook Packages: Springer Book Archive