Skip to main content

From the Margins to the Centre: Multilingual Teachers in a Monolingual System: Professional Identities, Skills and Knowledge

  • Chapter
  • First Online:
The Multilingual Edge of Education

Abstract

This chapter considers multilingualism in the education system in England from the perspectives of multilingual professionals working in mainstream primary and secondary schools. The main argument is that multilingualism must be regarded as a pedagogic resource for teachers as well as learners in order to promote academic achievement for learners, professional recognition for teachers and social justice for all. Despite the huge changes in British society over the recent years, which have led to the ever-increasing numbers of ‘EAL’ (English as an additional language) pupils in mainstream schools, language diversity is still largely regarded as a ‘problem’ in education (Safford and Drury 2013). ‘EAL’ is the term used in policy to categorise those pupils in state-funded schools in England whose first language is other than English. The latest statistics show that the number of such pupils now surpasses 1 million, with 18.7 per cent of pupils in primary schools and 14.3 per cent in secondary schools categorised as EAL. Despite this, teacher expertise and confidence related to language and cultural diversity is still very limited. Moreover, the numbers of qualified multilingual, minority ethnic teachers have not really changed over recent years. The latest available figures (DfE 2014), which indicate ethnicity using National Census categories rather than language, show that about 12.5 per cent of teachers are not from ‘White British’ backgrounds, which is a crude indication at best. Since 2004, many skilled and experienced education practitioners have moved to the UK from EU accession countries. Because many lack accredited qualifications to become teachers, they currently fill low-status posts in schools. They are often given responsibility for EAL learners, but, in most settings, they do not have the professional status, nor the development opportunities to use their expertise to the fullest.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Institutional subscriptions

Notes

  1. 1.

    https://www.gov.uk/government/statistics/schools-pupils-and-their-characteristics-january-2014 (date accessed 17 March 2015). All references to official documentation and statistics in this chapter refer only to England, though there are extensive parallels across the UK on the issues discussed.

  2. 2.

    http://www.tc21.org.uk/.

  3. 3.

    CELTA = Certificate of Teaching English to Speakers of Other languages.

  4. 4.

    Ethnic Minority Achievement.

References

  • Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Multilingualism: A critical perspective. London: Continuum.

    Google Scholar 

  • Bourne, J. (2001). Doing “what comes naturally”: How the discourses and routines of teachers’ practice constrain opportunities for bilingual support in UK primary schools. Language and Education, 15(4), 250–268.

    Article  Google Scholar 

  • Braine, G. (Ed.). (1999). Non-native educators in English language teaching. Mahwah: Lawrence Erlbaum Associates.

    Google Scholar 

  • Bronfenbrenner, U. (1979). The ecology of human development. Cambridge, MA: Harvard University Press.

    Google Scholar 

  • Cajkler, W., & Hall, B. (2012). Multilingual primary classrooms: An investigation of first year teachers’ learning and responsive teaching. European Journal of Teacher Education, 35(2), 213–228.

    Article  Google Scholar 

  • Callender, C. (1997). Education for empowerment: The practice and philosophies of black teachers. Stoke-on-Trent: Trentham Books.

    Google Scholar 

  • Cameron, D. (2011, February 5). Speech at Munich Security Conference. https://www.gov.uk/government/speeches/pms-speech-at-munich-security-conference. Date Accessed 5 Jan 2016.

  • Carrington, B., Bonnett, A., Nayak, A., Skelton, C., Smith, F., Tomlin, R., Short, G., & Demaine, J. (2000). The recruitment of new teachers from minority ethnic groups. International Studies in Sociology of Education, 10(1), 3–22.

    Google Scholar 

  • Conteh, J. (2007a). Opening doors to success in multilingual classrooms: Bilingualism, codeswitching and the professional identities of “ethnic minority” primary teachers. Language and Education, 21(6), 457–472.

    Article  Google Scholar 

  • Conteh, J. (2007b). Bilingualism in mainstream primary classrooms in England. In Z. Hua, P. Seedhouse, L. Wei, & V. Cook (Eds.), Language learning and teaching as social interaction (pp. 185–198). London: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Conteh, J. (2010). Making links across complementary and mainstream classrooms for primary children and their teachers. In V. Lytra & P. Martin (Eds.), Sites of multilingualism: Complementary schools in Britain today (pp. 149–160). Stoke-on-Trent: Trentham Books.

    Google Scholar 

  • Conteh, J. (2015). “Funds of knowledge” for achievement and success: Multilingual pedagogies for mainstream primary classrooms in England. In P. Seedhouse & C. Jenks (Eds.), International perspectives on ELT classroom interaction (pp. 49–63). London: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Conteh, J., & Meier, G. (Eds.). (2014). The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Conteh, J., & Riasat, S. (2014). A multilingual learning community: Researching funds of knowledge with children, families and teachers. Multilingua Special Double Issue, 33(5–6), 601–622.

    Google Scholar 

  • Conteh, J., & Toyoshima, S. (2005). Researching teaching and learning: Roles, identities and interview processes. English Teaching Practice and Critique, 4(2), 23–34. http://education.waikato.ac.nz/research/journal/view.php?article=trueandid=91andp=1

  • Conteh, J., Copland, F., & Creese, A. (2014). Multilingual teachers’ resources in three different contexts: Empowering learning. In J. Conteh & G. Meier (Eds.), The multilingual turn in languages education: Opportunities and challenges (pp. 158–178). Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Creese, A. (2004). Bilingual teachers in mainstream secondary school classrooms: Using Turkish for curriculum teaching. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 7(2–3), 189–203.

    Article  Google Scholar 

  • Cunningham, M., & Hargreaves, L. (2007). Minority ethnic teachers’ professional experiences: Evidence from the teacher status project (DfES Research Report RR 853). London.

    Google Scholar 

  • Department for Education (DfE). (2011). Teachers’ standards. https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/283566/Teachers_standard_information.pdf

  • Department for Education (DfE). (2014). School workforce in England: November 2014. https://www.gov.uk/government/collections/statistics-school-workforce

  • Department of Education and Science (DES). (1975). A language for life (The Bullock Report). London: Her Majesty’s Stationary Office.

    Google Scholar 

  • Department of Education and Science (DES). (1985). Education for all – The report of the committee of inquiry into the education of children from ethnic minority groups (The Swann Report). London: Her Majesty’s Stationary Office.

    Google Scholar 

  • Ghuman, P. A. S. (1995). Asian teachers in British schools: A study of two generations. Clevedon: Multilingual Matters.

    Google Scholar 

  • Gonzalez, N., Moll, L., & Amanti, C. (Eds.). (2005). Funds of knowledge: Theorizing practices in households, communities and classrooms. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Hobson, A. J., Malderez, A., Tracey, L., Homer, M., et al. (2009). Becoming a teacher: Teachers’ experiences of initial teacher training, induction, and early professional development. Department for Children, Schools and Families Research Report DCSF-RR115.

    Google Scholar 

  • Holliday, A. (2006). Key concepts in ELT: Native-speakerism. ELT Journal, 60(4), 385–387.

    Article  Google Scholar 

  • Jenkins, J. (2006). Points of view and blind spots: ELF and SLA. International Journal of Applied Linguistics, 16(2), 137–162.

    Article  Google Scholar 

  • Legislation.gov.uk. (1988). Education Reform Act 1988. http://www.legislation.gov.uk/ukpga/1988/40/contents

  • Leung, C., Harris, R., & Rampton, B. (1997). The idealized native speaker, reified ethnicities and classroom realities. TESOL Quarterly, 31(3), 543–560.

    Article  Google Scholar 

  • Martin-Jones, M. (2007). Bilingualism, education and the regulation of access to language resources. In M. Heller (Ed.), Bilingualism: A social approach (pp. 161–181). London: Palgrave Macmillan.

    Chapter  Google Scholar 

  • Martin-Jones, M., & Saxena, M. (1995). Supporting or containing bilingualism? Policies, power asymmetries and pedagogic practices in mainstream primary classrooms. In J. Tollefson (Ed.), Power and inequality in language education (pp. 73–90). Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Martin-Jones, M., & Saxena, M. (1996). Turn-taking, power asymmetries, and the positioning of bilingual participants in classroom discourse. Linguistics and Education, 8(1), 105–123.

    Article  Google Scholar 

  • Martin-Jones, M., & Saxena, M. (2003). Bilingual resources and “funds of knowledge” for teaching and learning in multi-ethnic classrooms in Britain. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 6(3–4), 267–281.

    Article  Google Scholar 

  • May, S. (Ed.). (2014). The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education. New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • National Association for Language Development in the Curriculum (NALDIC). (2013). EAL and the initial training of teachers. http://www.naldic.org.uk/eal-initial-teacher-education/ite-programmes. Date Accessed 5 Jan 2016.

  • Ortega, L. (2014). Ways forward for a bi-multilingual turn in SLA. In S. May (Ed.), The multilingual turn: Implications for SLA, TESOL and bilingual education (pp. 147–166). New York: Routledge.

    Google Scholar 

  • Osborne, A. B. (1996). Practice into theory into practice: Culturally relevant pedagogy for students we have marginalized and normalized. Anthropology and Education Quarterly, 27(3), 285–314.

    Article  Google Scholar 

  • Osler, A. (1997). The education and careers of black teachers: Changing identities, changing lives. Buckingham: Open University Press.

    Google Scholar 

  • Pearce, S. (2012). Confronting dominant whiteness in the primary classroom: Progressive student teachers’ dilemmas and constraints. Oxford Review of Education, 38(4), 455–472.

    Article  Google Scholar 

  • Robertson, L., Drury, R., & Cable, C. (2014). Silencing bilingualism: A day in the life of a bilingual practitioner. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 17(5), 610–623.

    Article  Google Scholar 

  • Safford, K., & Drury, R. (2013). The “problem” of bilingual children in education settings: Policy and research in England. Language and Education, 27(1), 70–81.

    Article  Google Scholar 

  • Safford, K., & Kelly, A. (2010). Linguistic capital of trainee teachers: Knowledge worth having? Language and Education, 24(5), 401–414.

    Article  Google Scholar 

  • Varghese, M., Morgan, B., Johnston, B., & Johnson, K. A. (2005). Theorizing language teacher identity: Three perspectives and beyond. Journal of Language, Identity and Education, 4(1), 21–44.

    Article  Google Scholar 

  • Wallace, C., & Mallows, D. (2009). English as an Additional Language (EAL) provision in schools – Ten case studies. London: Institute of Education under contract from the Training and Development Agency for Schools (TDA).

    Google Scholar 

  • Woods, D. (1996). Teacher cognition in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2018 The Author(s)

About this chapter

Check for updates. Verify currency and authenticity via CrossMark

Cite this chapter

Conteh, J. (2018). From the Margins to the Centre: Multilingual Teachers in a Monolingual System: Professional Identities, Skills and Knowledge. In: Van Avermaet, P., Slembrouck, S., Van Gorp, K., Sierens, S., Maryns, K. (eds) The Multilingual Edge of Education. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/978-1-137-54856-6_10

Download citation

  • DOI: https://doi.org/10.1057/978-1-137-54856-6_10

  • Published:

  • Publisher Name: Palgrave Macmillan, London

  • Print ISBN: 978-1-137-54855-9

  • Online ISBN: 978-1-137-54856-6

  • eBook Packages: Social SciencesSocial Sciences (R0)

Publish with us

Policies and ethics