Skip to main content

Aporias, Impasses and Ostalgia

  • Chapter
Writing Postcommunism

Part of the book series: Palgrave Studies in Modern European Literature ((PMEL))

  • 97 Accesses

Abstract

Concluding his review of The Museum of Unconditional Surrender, Serbian critic Teofil Pancic stated that the novel ‘appears as the natural and highly successful completion of a particular “cycle”, as the conclusion of a dif- ficult and challenging chapter; a reckoning with the consequences and (epi)phenomena of the disintegration of the “world of yesterday”’.1 It must then have come as a surprise, and not just to Pancic, that Ugresic’s next novel, The Ministry of Pain, would actually be a companion piece to Museum, the second part of a diptych. If Museum was primarily a novel of museums and the technologies of memory, its chronotope dispersed throughout the ruins of the European twentieth century, The Ministry of Pain narrows its focus to post-1989 eastern Europe, and more directly, to the Atlantis of Yugoslavia. In contrast to the resigned and occasionally bittersweet tone of its predecessor, The Ministry of Pain is a novel of aporias and impasses: a story that is as nostalgic as it is critical of nostalgia, a novel about being simultaneously ‘homesick and sick of home’,2 and about both the necessity of remembering and the disquieting virtues of forgetting. Covering the thematic triptych of war, return and ruins, programmatically outlined by Heinrich Böll, The Ministry of Pain is the novel that perhaps most fully realizes the idea of a post-1989 ‘literature of the east European ruins’.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Softcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Compact, lightweight edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  1. Dubravka Ugresic, The Ministry of Pain, trans. Michael Henry Heim (London: Saqi, 2005), p. 34.

    Google Scholar 

  2. Czeslaw Milosz, The Captive Mind, trans. Jane Zielonko (New York: Vintage, 1990), p. 52.

    Google Scholar 

  3. Quoted in Pascale Casanova, The World Republic of Letters, trans. M.B. Debevoise (Cambridge, MA: Harvard University Press, 2004), p. 183.

    Google Scholar 

  4. Walter Benjamin, Origin of German Tragic Drama, trans. John Osborne (London: Verso, 1998), p. 177.

    Google Scholar 

  5. Wilhelm von Humboldt, Briefe an eine Freundin (Leipzig: F.A. Brockhaus, 1847), p. 191.

    Google Scholar 

  6. Milan Kundera, The Book of Laughter and Forgetting, trans. Michael Henry Heim (London: Penguin, 1983), p. 3.

    Google Scholar 

Download references

Authors

Copyright information

© 2013 David Williams

About this chapter

Cite this chapter

Williams, D. (2013). Aporias, Impasses and Ostalgia. In: Writing Postcommunism. Palgrave Studies in Modern European Literature. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137330086_4

Download citation

Publish with us

Policies and ethics