Skip to main content

Variability in Native and Non-Native Use of Pragmatic Markers: the Example of Well in Role-Play Data

  • Chapter
Researching Sociopragmatic Variability

Abstract

A number of recent research studies (Müller 2005, Fung and Carter 2007, Denke 2009, Liao 2009, Aijmer 2011, Wei 2011, Liu 2013) have investigated non-native usages of pragmatic markers (henceforth PMs — these are sometimes known as discourse markers (DMs), and the term PMs will be used in this chapter interchangeably with DMs) in speakers of different L1s, at different levels of competence, in different contexts and using different methods to collect their data. These are tabulated in Table 8.1.

This is a preview of subscription content, log in via an institution to check access.

Access this chapter

Chapter
USD 29.95
Price excludes VAT (USA)
  • Available as PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
eBook
USD 39.99
Price excludes VAT (USA)
  • Available as EPUB and PDF
  • Read on any device
  • Instant download
  • Own it forever
Hardcover Book
USD 54.99
Price excludes VAT (USA)
  • Durable hardcover edition
  • Dispatched in 3 to 5 business days
  • Free shipping worldwide - see info

Tax calculation will be finalised at checkout

Purchases are for personal use only

Institutional subscriptions

Preview

Unable to display preview. Download preview PDF.

Unable to display preview. Download preview PDF.

Notes

  • Aijmer, K. 2002 English Discourse Particles. Evidence from a Corpus. Amsterdam: John Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • Aijmer, K. 2011 Well I’m not sure I think.. The use of well by non-native speakers. International Journal of Corpus Linguistics 16 (2): 231–54.

    Article  Google Scholar 

  • Aijmer, K. 2013 Understanding Pragmatic Markers: A Variational Pragmatic Approach. Edinburgh: Edinburgh University Press.

    Google Scholar 

  • Baumgarten, N. and J. House 2009 I think and I don’t know in English as lingua franca and native English discourse. Journal of Pragmatics 42 (5): 1184–200.

    Article  Google Scholar 

  • Beeching, K. forthcoming Pragmatic Markers. Meaning in Social Interaction. Cambridge: Cambridge University Press.

    Google Scholar 

  • Brinton, L. 1996 Pragmatic Markers in English. Grammaticalization and Discourse Functions. Berlin: Mouton de Gruyter.

    Book  Google Scholar 

  • Buchstaller, I. and A. D’Arcy 2009 Localized globalization: A multi-local, multivariate investigation of quotative be like. Journal of Sociolinguistics 13 (1): 291–331.

    Article  Google Scholar 

  • Denke, A. 2009 Native-like Performance. Pragmatic Markers, Repair and Repetition in Native and Non-native English Speech. Saarbrücken: VDM Verlag Dr Müller.

    Google Scholar 

  • Finell, A. 1989 Well now and then. (squib) Journal of Pragmatics 13: 653–6.

    Article  Google Scholar 

  • Firth, A. 1996 The discursive accomplishment of normality. On ‘lingua franca’ English and conversation analysis. Journal of Pragmatics 26 (2): 237–60.

    Article  Google Scholar 

  • Fung, L. and R. Carter 2007 Discourse markers and spoken English: Native and learner use in pedagogic settings. Applied Linguistics 28 (3): 410–39.

    Article  Google Scholar 

  • Ishihara, N. and A. Cohen 2010 Teaching and Learning Pragmatics. Where Language and Culture Meet. London: Longman.

    Google Scholar 

  • Jucker, A. 1993 The discourse marker well: A relevance-theoretical account. Journal of Pragmatics 19: 435–52.

    Article  Google Scholar 

  • Jucker, A. 1997 The discourse marker well in the history of English. English Literature and Linguistics 1: 91–110.

    Google Scholar 

  • Lakoff, R. 1973 Questionable answers and answerable questions. In B. B. Kachru, R. B. Lees, Y. Malkiel and S. Saporta (eds) Issues in Linguistics: Papers in Honor of Henry and Rene Kahane. Urbana: University of Illinois Press, 453–67.

    Google Scholar 

  • Liao, S. 2009 Variation in the use of discourse markers by Chinese teaching assistants in the US. Journal of Pragmatics 41: 1313–28.

    Article  Google Scholar 

  • Liu, B. 2013 Effect of first language on the use of English discourse markers by L1 Chinese speakers of English. Journal of Pragmatics 45: 145–72.

    Article  Google Scholar 

  • Müller, S. 2005 Discourse Markers in Native and Non-native English Discourse. Amsterdam: John Benjamins.

    Book  Google Scholar 

  • Pomerantz, A. 1984 Agreeing and disagreeing with assessments: Some features of preferred/dispreferred turn shapes. In J. M. Atkinson and J. Heritage (eds) Structures of Social Action: Studies in Conversation Analysis. Cambridge: Cambridge University Press, 57–101.

    Google Scholar 

  • Schiffrin, D. 1987 Discourse Markers. Cambridge: Cambridge University Press.

    Book  Google Scholar 

  • Svartvik, J. 1980 Well in conversation. In S. Greenbaum, G. Leech and J. Svartvik (eds) Studies in English Linguistics for Randolph Quirk. London: Longman, 167–77.

    Google Scholar 

  • Watts, R. J. 1989 Taking the pitcher to the ‘well’: Native speakers’ perception of their use of discourse markers in conversation. Journal of Pragmatics 13: 203–37.

    Article  Google Scholar 

  • Wei, M. 2011 Investigating the oral proficiency of English learners in China: A comparative study of the use of pragmatic markers. Journal of Pragmatics 14: 3455–72.

    Article  Google Scholar 

Download references

Author information

Authors and Affiliations

Authors

Editor information

Editors and Affiliations

Copyright information

© 2015 Kate Beeching

About this chapter

Cite this chapter

Beeching, K. (2015). Variability in Native and Non-Native Use of Pragmatic Markers: the Example of Well in Role-Play Data. In: Beeching, K., Woodfield, H. (eds) Researching Sociopragmatic Variability. Palgrave Macmillan, London. https://doi.org/10.1057/9781137373953_8

Download citation

Publish with us

Policies and ethics